şükela:  tümü | bugün soru sor
  • büyük üstad mohsen namjoo'nun zorlu psm'da 20:30'da düzenlenecek olan konseri. biletler satışa çıkarılmış ve sadece istanbul'da olacağından kısa sürede tükenmesi beklenmekte.
  • sabahtan beri leyla gibi dolaşmama neden olan konser. görür görmez hemen 2 kişilik bilet aldım. sömestr için zaten istanbul planımız vardı, bu haberle kesinleşmiş oldu. sadece istanbul’da konser vereceği için biletler çok çabuk bitebilir. elinizi çabuk tutun derim.
  • biletlerin çoktan tükenmiş olduğu konser. elinde bileti olup gidemeyecek olan kişiler varsa lütfen yeşillendirsinler, ciddi alıcıyım efendim.
  • belki birinin (alıp da kaybettiği) mohsen namjoo konser bileti,
    bir şekilde döne dolaşa beni bulur.
    olamaz mı?
    olabilir.
  • biletini satmak isteyen olursa lutfen iletisime gecelim.
  • ahauahau sahne alacak adamı keşfettiğim günün akşamında yapılacak konser. hayat garip.
  • inanilmaz, inanılmaz ve inanılmaz bir konserdi. 3 şarkısından başka şarkısını dinlemeden ve hakkında hiçbir şey bilmeden izleme fırsatı bulduğum için kendimi şanslı addediyorum. hiç anlamadığım bir dilde kâh öfkelendim kâh sevindim kâh gözyaşlarına boğuldum.

    performans'ın dışında duygusal anlar da yaşandı. türkçe olarak bilet ücretlerinin pahalı olmasından dolayı ve bilet bulamayanlar için özür diledi. new york'tan sonra ikinci evi olan istanbul'da ailesi ile görüşme fırsatı bulabildiği için teşekkür etti. aslında devamlı teşekkür etti. khan baji şarkısını kızkardeşine adadı söylemeden önce. sesini enstrüman gibi kullanabilen bu adam benim için hayatım boyunca unutamayacağım bir konser verdi. teşekkürler.
  • iki yıl önceki daha iyiydi galiba. ama yine de mükemmeldi. herkes vatanına dün gece kavuşabildi. entellektüeller kendisi gibi müziklerden hoşlananlarla birlikte güvende hissetti, baskılardan kaçıp türkiyeye gelen bütün iranlılar memleketine kavuştu dün gece ve kürtlerin, türklerin, farsların, horasanlıların herkesin gönül yapıldı.

    hepimiz memnunduk. rockın anasını ağlattılar. şahaneydi gitar sololar.
    mohsenciğim bülbül gibi şakıdı. ve en güzeli bizlere yaptığı türkçe konuşmaydı.

    hatam olursa affola ama dedi ki üstad;

    sevgili arkadaşlar, biletler pahalı olduğu için özür dilerim. bir dahakine böyle olmayacak. beni burada entellektüel, kültürlü insanlar dinliyormuş. onlara çok teşekkür ederim. bir dahakine bu kadar pahalı olmayacak. gelemeyen arkadaşlar olmuş, özür dilerim. burası benim newyork tan sonra ikinci evim oldu.

    minvalinde ve birebir şeyler söyledi. çok mutlu oldum.

    benim seni dinlemek için verdiğim para nedir ki mohsen? sen bana dünyaları verdin. sesinin titremesi, namelerin, tarın, gitarın, orkestran hepinize çok teşekkür.

    bu sabah mutlu uyandım çünkü dün gece sizleri dinledim.
    yine dünyanın en şanslı insanı bendim.

    ve en güzeli de yine ailesi de konserdeydi. çünkü muhtemelen ancak burada kavuşabiliyorlar, iran yasak çünkü ona.

    bütün tahran, şiraz, tebriz, masal ve diğer bütün şehirler bilsin ki biz hala burada özgürce müzik dinleyebiliyoruz. sizler de gelin başımızın üstünde yeriniz var. hem de gerçekten valla. iran'da zulüm var ancak eğitimin, görgünün ve bilimin kralını görmüş vatandaşları her şeyi hakediyor.
  • inanılmaz güzeldi. canlı dinlemek ve salonun atmosferi harikaydı. arkamda oturan canım iranlı kardeşim hareketli şarkılarda bile hıçkırarak ağlaman beni bitirdi. şarkılara yüklediğim anlam zaten fazlaydı, o gece dağıldım resmen. hissettiğim bütünle beraber olma duygusu bana çok iyi geldi. mohsen namjoo inanılmaz mütevazi biri, hem sözleri hem de sahnenin kenarında sade duruşu büyüleyiciydi.
    emeği geçen herkese teşekkürler, umarım en kısa zamanda daha büyük bir salonda daha çok insana ulaşabilecek şekilde yinelenir bu konser.
  • müthiş bir şeydi.
    dilini bilmediğim bir adamdan ve şarkılarından bu kadar etkilenmek inanılmazdı.
    elindeki kağıttan okuyarak konuşmaya çalıştığı türkçesi ile hepimizi mest etti.
    okuduğu * şarkıların dilini bilmek harika olurdu elbet.
    olsun, yine bekliyoruz.