• bazı insanların, hap içirmek ya da bir metin ezberletmek suretiyle, öğretilmiş ayrılık klişesi...genelde, herşey yolunda giderken, aniden soylenir. deneyimli biri olunca, duyar duymaz işkillenirsin. ama, ilk zamanlarda duymak hep kafa karıştırır. zamanla, klişe ile kusma arası bir duygu yaratır. bir ilişkiyi bitirmek için dürüst olmak bu kadar mı zor diye insanı düşündürür...
    (bkz: biraz yaratıcılık be kardeşim)
  • bu cumlenin arkasindan bir "amaaa" gelir, sonra timsah gozyaslari bazen, anlayin ki arkadan da dikili kazik geliyor bir adet. genel format ise soyle;

    cok iyisin (, / ama/ fakat) x

    x'in asil anlamlari ise
    -iyi oldugun icin senin kalbini parcalamadan once seninle bu konusmayi yapicam. yoksa hayvanligimi yuzume vurmam lazim, onu yapcak kadar dusunceli biri olsam zaten kalbini kirmaz sana kendini böcek gibi hissettirmezdim

    -iyilik sökmüyor canim , ben simdi baska birini duduklemek istiyorum ( = hayatimi yasamak istiyorum). ama simdi sana iltifat ediyim ki sen yedek kulubesinde beni bekle. olur mu olur.

    o yuzden "ama"dan sonrasini dinlemeyin siz siz olun. arkaniza bakmadan kaçin. yoksa kalbinizi, kafanizi, yerden spatulayla kazimak zorunda kalabilirsiniz.
  • genellikle erkeklerin, bayanlara karşı kullandığı "kendini affettirdiğini sanma" cümlesi. bunu duyan kadınlar "hıhı, evet, yaa, tabi" gibi kaçamak cevaplar vermeyi tercih eder, düşünce balonunda "allah bin türlü belanı versin" çınlarken.

    - ben çok uzun zamandır başkasına aşığım. belki onu unutabilirim diye seninle birlikte oldum ama olmadı ayten. onu unutamadım ve biz yeniden görüşmeye başladık.
    - peki ayrılalım o zaman.
    - çok iyisin!
    - ya.
  • birine gölge etme demenin kibar yolu; kırmadan, incitmeden postalama klişesi.
    ayrıca içinde sempatik kelimesi geçen cümleler de aynı etkiyi yaratır çoğu zaman.
  • günümüzde maalesef "iyi olmak" ezik ve/veya eziklik olarak algılanmaya başlandığı için "senden bir halt olmaz" anlamına gelen cümledir. ayrıca bu cümlenin olmazsa olmaz tamamlaycı bağlaçları "ama" ve "fakat"tır.
  • genelde, çok iyisin, seni terkediyorum ve ben seni hep saygıyla anıcam, ama lütfen sen de bana saygı göster, tüm foyalarımı açık etme ne olur, elini ayağını öpiym, elaleme beni rezil etme, kızlar mızlar duyar neme lazım kısmetim kapanır, manasında kullanılır.
  • duyanın bu lafa da, söyleyene de "kafam girsin" dediği söz. kesinlikle.

    ne zaman biri bir yerde "çok iyisin" dese size bakın; orası en alakasız yer, söyleyen en duymak istemediğiniz kişidir. illa boynuzu yerken, terk edilirken, reddedilirken duyulacak. o kadar.

    hani bi gün de patron çeksin sizi karşısına, veya müdür. elinde bi çek, neblem bi bilet. böyle "çok iyisin, çok hoşsun. bizim için yaptıkların unutulmaz. çok da yorduk seni. al bu parayı, şu da bilet. git kafana göre, iyice bi dinlen".

    (bkz: nerdeee)
  • konuşmaya karşındaki birey hakkında övgü dolu birkaç sözle başlanır, akabinde yanına bir "ama" eklenir, ilişkinin neden yürümediğine/yürümeyeceğine dair birkaç örnek verilir, sonrasında da sorunun kendisinde olduğunu belirten klişe bir cümle kullanılarak başlanan ilişki bitirmek adına yapılan konuşmaların giriş cümlelerinden sadece bir tanesidir. ama yemiyoruz artık, belirteyim.
  • çok ciddi olarak bir hakaret cümlesi gibi algılamaktayım bu cümleyi. bir kişiden daha duyarsam, ki bu kişi terk eden sevgili, beni kazıklamayı düşünen çok yakın bir arkadaş, işleri üstüme yıkmaya çalışan iş arkadaşı herhangi biri olabilir, çığlıklar atarak ağlamama sebep olacak. her duyduğumda yine ne salaklık yaptım acaba diye düşünmeye başlıyorum.
  • hayattımda hiç kullanmadığım söz.

    bir arkadaşım bugün mesajda yazdı ama sadece "çok iyisin" yazmış.

    yazan arkadaşım erkekti.
    bir an kendimi ibne gibi hissettim. yalan yok.
hesabın var mı? giriş yap