*

  • (bkz: story of isaac)
    (bkz: aisec)
  • (bkz: ishak)
  • ismi "kahkaha, gülme" anlamına gelir. ibrahim'in oğlu, 2. patriarch, jacob ve esau'nun babası. ona sadece arkadaşları "koyun ayzek" şeklinde seslenebilir, isim takabilir. (bkz: bana yalnizca is arkadaslarim memoli diyebilir)
  • (bkz: isaac promise)
  • madonna'nın yeni albümü confessions on a dancefloor'un 10. şarkısı.

    (chant)

    staring up into the heavens
    in this hell that binds your hands
    will you sacrifice your comfort?
    make your way in a foreign land?

    wrestle with your darkness
    angels call your name
    can you hear what they're saying?
    will you ever be the same?

    mmmmmmmm (chant)
    mmmmmmmm (chant)

    remember, remember, never forget
    all of your life has all been a test
    you will find a gate that's open
    even though your spirit's broken

    open up your heart
    and cause my lips to speak
    bring the heaven and the stars
    down to earth for me

    (chant)

    mmmmmmmm (chant)
    mmmmmmmm (chant)
    mmmmmmmm (chant)
    mmmmmmmm (chant)

    (chant)

    wrestle with your darkness
    angels call your name
    can you hear what they are saying?
    will you ever be the same?

    mmmmmmmm (chant)
    mmmmmmmm (chant)

    (chant)
  • (bkz: isaac albeniz)
  • kendinden geçmiş ritimlerin, hipnotik ibranice vokallerin, yaylıların ve gitarların baş döndürücü 1 karışımı olarak betimlenebilecek şarkının sonu, sıkı durun, dünyada insan eliyle yaratılmış en nefes kesici ses kümesi olan die another day outro'suyla kapanıyor. bu şarkıyı dinleyip de apışıp kalmayanların alnını karışlarım ('i defy anyone to not be blown away by this track'), diyor bir eleştirmen. haklı olsa gerek.
  • confessions on a dance floor un kalbi olan şarkı.
  • madonna, bir röportajında şarkının isminin, yitzhak sinwani adlı şarkıcıdan, yani melodiyi söyleyen kişiden geldiğini belirtir. bu kişi aynı zamanda londra kabala merkezi'nin de bir üyesidir ["isaac and kaballah: the song is the name of the singer..."]. izak'ın şarkıda söylediklerini ise şöyle ifade etmiştir başka bir konuşmada madonna:
    "tüm yardımsever insanların evlerinin kapıları yüzüne örtülüyse, cennet kapıları her zaman açık kalacaktır."
    ["what exactly is he singing about? : he’s saying, “if all of the doors of all of the generous peoples’ homes are closed to you, the gates of heaven will always be open.” the words are about 1,000 years old."]

    izak, madonna'nın söylediğine göre eski bir arkadaşıymış ve stüdyoda buluşmuşlar. mikrofona yanaşmadan, öylece içinden gelenleri söylemiştir. daha sonra kesilip biçilerek ritmlendirilen ve biçimlendirilen şarkıyı, tek seferde söylediğini de anlatır madonna bize. şarkı için düşünülen ilk isim "uçma korkusu"dur. [how did he become a part of the album?: he’s an old friend of mine. he’s never made a record. he comes from generations of beautiful singers. stuart and i asked him to come into the studio one day. we said, “we’re just going to record you. we don’t know what we’re going to do with it.” he’s flawless. one take, no bad notes. he doesn’t even need a microphone. we took one of the songs he did and i said to stuart, “let’s sample these bits. we’ll create a chorus and then i’ll write lyrics around it.” that’s how we constructed it. i toyed with the idea of calling the song “fear of flying,” because it’s about letting go and people who are afraid to fly obviously have control issues. we all have fears in many areas of our lives. some people can’t commit to relationships. the song is about tackling all of that. “will you sacrifice your comfort? make your way in a foreign land?” in other words, will you go outside of your comfort zone?]

    şarkıyla ilgili diğer bir gündem şarkının israil'deki bir grup hahamın tepkisini çektiğine dairdir. sayılı kaynaktan anlaşıldığına göre, şarkı, israil'de, isaac lurier hakkında olduğu için tepki almış ya da tepki almış gibi medya malzemesi edilmiştir. oysa madonna şarkının sanıldığı ya da lanse edildiğinin aksine, o biçim dini, politik bir ilişkilendirmenin olmadığını ifade eder. [..what’s even weirder is that the song is not about isaac lurier, as the rabbis claim. it’s named after yitzhak sinwani, who’s singing in yemenite on the track. i couldn’t think of a title for the song. so i called it “isaac”. it’s interesting how their minds work, those naughty rabbis.]
    http://www.allaboutmadonna.com/

    tam sözleri şöyledir:
    im nin'alu
    dal thae na di vim
    dal thae na di vim
    dal thae ma rom

    im nin'alu
    im nin'aaalu
    im nin'alu
    im nin'aaalu
    im nin'alu
    im nin'aaalu
    im nin'alu
    im nin'aaalu

    staring up into the heavens
    in this hell that binds your hands
    will you sacrifice your comfort?
    make your way in a foreign land?

    wrestle with your darkness
    angels call your name
    can you hear what they're saying?
    will you ever be the same?

    mmmmmmm
    im nin'alu
    im nin'aaalu
    mmmmmmm
    im nin'alu
    im nin'aaalu

    remember, remember, never forget
    all of your life has all been a test
    you will find a gate that's open
    even though your spirit's broken

    open up my heart
    and cause my lips to speak
    bring the heaven and the stars
    down to earth for me

    im nin'alu
    dal thae na di vim

    mmmmmmmm
    im nin'alu
    im nin'aaalu
    mmmmmmmm
    im nin'alu
    im nin'aaalu
    mmmmmmmm
    im nin'alu
    im nin'aaalu
    mmmmmmmm
    im nin'alu
    im nin'aaalu

    el hai
    el hai maromam 'al karuvim
    kolam baruchu ya'alu

    wrestle with your darkness
    angels call your name
    can you hear what they are saying?
    will you ever be the same?
    mmmmmmmm
    im nin'alu
    im nin'aaalu
    mmmmmmmm
    im nin'alu
    im nin'aaalu
    mmmmmmmm
    im nin'alu
    im nin'aaalu
    mmmmmmmm
    im nin'alu
    im nin'aaalu

    el hai
    el hai maromam 'al karuvim

    (yitzhak sinwani spoken)
    the generous truly know
    what will be given
    if they don't stop, you know
    the gates of heaven are always open
    and there's this god in the sky and the angels
    how they sit, you know, in front of the light
    and that's what it's about

    ayrıca (bkz: yitzhak luria) ve (bkz: ishak).
hesabın var mı? giriş yap