dar
-
-
kişileri idam etmek için, ucuna yağlı ilmek bağlanarak hazırlanan ağaçlı sistem..
dar ağacı derler ya o -
(bkz: daracık).
-
(bkz: darda bulunmak) (bkz: darda kalmak) (bkz: dar atmak) (bkz: dar darına) (bkz: dar gelmek) (bkz: dara boğmak) (bkz: dara dar) (bkz: dara düşmek) (bkz: dara gelmek) (bkz: dara getirmek) ve (bkz: darağacı)
-
ispanyolcada vermek* anlamina gelen fiildir bu fekat muzir sozlukculerin* hemen "ee cuando das tu me*" seklinde bir cumleyle ise girismemesi, agirdan almasi naz yapmasi daha faydali olacaktir kanaatimce.
-
türkçe "tutar" kelimesinin farsçaya geçmiş hali olduğu iddia edilir. nitekim sonuna -dar eki getirilen isimler hep tutmak fiiliyle kullanılan isimlerdir:
defterdar -> defter tutar (bkz: defter tutmak)
sancaktar* -> sancak tutar
bayraktar* -> bayrak tutar
alemdar -> alem tutar
hissedar -> elinde hisse, pay tutar (bkz: shareholder)
mühürdar -> mühür tutar
ibriktar* -> ibrik tutar
taraftar* -> taraf tutar
(bkz: gider bu böyle)
ayrıca belirtmek gerekir ki tutmak fiili osmanlıcada d ile t arasında okunan bir harf olan tı ile yazılırdı. mesela bugün ada diye yazdığımız kelime de tı ile yazılırdı, tokat kelimesi de tı ile yazılırdı. bu nedenle t->d dönüşmesi normaldir. -
arapçada kapı anlamındadır.misal darülaceze:acizler kapısı,darüşşafaka:şefkat kapısı,medar-ı maişet:ekmek kapısı vs.
-
nelly furtado sarkisi. try in ispanyolcasi.
-
(bkz: haydar haydar)
-
şarap adlı güzide müzik grubunun `78 chateau briand tadındaki bir parçası
geceyi örtüp üstüme
acıyı ördü yüzüme
verecek bir şeyim kalmadı
sokaklar çaldı nabzımı
düşlerimi öptüler
dokunup kirlettiler
kendi çığlımda kayboldu
dünya durdu ben soldum
içimi boşaltıp durdular
yerine öfke koydular
kukla mıyım oynattılar
dünya umuda dar
dünya dar
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap