• doğru telafuz yapildiğinda (sert bi "ş";arkasından uzunca bi "ki" sesi) japon karakter kisvesine bürünio gibi gösüksede karakter itibariyle aşkısı kıvamlarinda aşağilik bi sevgi sözcüğü olur kendileri.
  • ne anlama geldigini bilmeden bebeto diyen sevgili modelinden daha asagilik bir durumdur bunu soyleyenin oldugu durum. muhtemelen u harfine de o diyordur zaten bunu kullanan sahis. (bkz: ne diyoson)
  • herkesin herkese, annesine, sevgilisine, kedisine, çiçeğine, böceğine aşkım diye hitap etmesinden mütevellit, kelimenin sıradanlaştığını düşünüp kendisi için özel ve biricik olan sevgilisini herkesten, kediden, çiçekten, böcekten ayırt etmek için, yaratıcı bir manken arkadaşın türetmiş olduğu kelime. türeticem diye kastırmayalım, türkçe' yi de katletmeyelim lütfen.
  • yozlaşmaya başlamış türkçemizde sonradan türetilen en iğrenç sevgi kelimesi. kullanmayalım, kullananları uyaralım.
  • (bkz: mosquito)
  • (bkz: bebiş)
    (bkz: bebişko)
  • ş'leri eze eze söyleyen gerizekalı bi sevgiliniz olmadan büyük konuşmamanız lazım. bir süre sonra kendinizi de "ama aşşkito" derken bulabilirsiniz. şeker hitaptır aşağılamayın. "ma chérie"den aşağısı kurtarmıyormuş havası hiç yapmayın zaten.
  • genelde birbirine "kuşuuuaaam" "bebişiiiiieem" diye seslenen kızlardan duyup hızla uzaklaşmama sebep olan kelimelerden biri. ha erkekse bunu söyleyen, zaten şüphe ederim ben.
    tiksinç. azalarak bitmeli bence. hatta aslında direkt kaybolsun. o ne lan öyle. evlerden ırak.
  • hanımın bana ara sıra kullandığı hitap şekli. ulan otu boku eleştiriyorsunuz bari kutsalıma dokunmayın.
  • bu kelimeyle tanışıklığım çok güzel hareketler bunlar'da yılmaz erdoğanın yeğeni ersinin ağzından duymamla başlar. hala duydukça sinirle karışık gülerim. bildiğin sinirlenirim hatta. yani anlıyorum, özgün olsun, kimse bilmesin, bi tek o çiftin birbirine hitap şekli olsun düşüncesi yatıyo temelde ama yatmasın be hocam. bildiğin klasik "aşkım, canım, cicim"ler bile sevgilinin ağzından bir başka dökülmez mi zaten.?
hesabın var mı? giriş yap