• arabesk filminde gecen super $arkilardan biri . $ener ($ener $en), mujde'yi (mujde ar, hadi ya) kendisini aldatirken mi ne yakalami$tir . o yuzden kendini collere, engin kum tepelerine vermi$tir . bu sirada da bu $arkiyi soyleyerek mujde'yi gormeme isteginin yerine gelmesini saglamaya cali$acaktir .

    *

    allahim kor et beni
    allahim kor et beni
    aksin gozum nuru aksin
    bundan boyle kor baksin

    gibi bir$eyler soyluyordu sanirim $ener $en . cok gulerdik, cok eglenirdik, dost meclislerinde $akirdik bu $arkiyi .
  • son repliği süperdir: "allahim. inanamiyorum. kör oldum"
  • (bkz: şener şen) (bkz: müjde ar)
  • dünyam olsun kara zindan
    esirgemeee kulundan
    diye bitiyordu şarkı ve akabinde şener şen kafasını kumlardan kaldırıp yüzünde inanılmaz komik bir ifade ve boşluğa doğru bakan gözlerle "allahım şükürler olsun sana kör oldum" gibi bir şeyler diyordu.
  • gani mujdenin yaratici zekasindan cikma, kopartici sarki.
  • kankigiller i ilk gördüğümde ağzımdan çıkan yalvarış şekli*..
  • inanılmaz buyuk bir salaklıkla karşılaştığınızda; bir arabesk filminden türemiş bu repliği; o salaklığı gormemek istediğinizi belirtmek için kullanırsınız.

    ornek:
    "a:-allahım kor et beni de gormemiş olayım bu salağı!"
  • yerel tv'lerde çok istek alan şarkı...
  • inanılmaz büyük salaklıkla karşılaşılan durumlardan başka, sözlükte inanılmaz kötü, gerçek olamayacak kadar kötü, kötünün kötüsü entry'lerle karşılaşınca da sarfedilir bu.
  • (bkz: patara)
hesabın var mı? giriş yap