• birinin cocuu olduunu orendiinde denir. bide allah cumlesini icinde bizimkileri de bagislasin denir kendi cocuklari icin felam.
  • aynı zamanda; birinin ya da üçünün bir yada beş yakını bir yada dokuz kaza atlattığında, ölümden döndüğünde, gurbetten geldiğinde, sırat-ı geçtiğinde de denebilir. bunu mütakip allah saklamis sözü de kullanılabilir.
  • ikizi olmuş bir sözlük ikilisi hakkında bir sözlük kişisiyle yaptığım muhabbet esnasında kullandığım kalıp. kullandıktan sonra "ulan ne garip şey bu, şimdi çocuk bir günahın meyvesi olarak mı düşünülüyor burda, allah günahlarını mı affediyo, nasıl yani" demedim değil. dedim. allah'ın sahibine bağışlaması ayrı bir mevzu... bu biraz böyle altında buzdağı aranası mevzu.
  • "allah uzun/sağlıklı ömür bağışlasın" manasına gelir.
  • daha yeni doğmuş çocuğa, seri katil, piskopat, asi vb. imişcesine bakıp da iyi niyet de bulunmak gibi bir şey.

    -şirin de bir şeye benziyor ama, neyse allah bağışlasın.
  • allah her yeni doğanı öldürmek istiyormuşçasına bir izlenim uyandırıyor bende. başka türlü bir açıklama getiremiyorum açıkçası.
  • belki de hıristiyanlıktan geçmiş bir alışkanlıktır. hani orda herkesin günahkar doğup, zamanla arındığı kabul edilir ya. mesela isa'nın insanların günahları yüzünden öldüğüne inanılır, falan... ama islamda böyle birşey zaten yok.
  • bir tür vaftiz sözü sanıyorum. daha günah işelememişin verili olarak günahkâr geldiğinden bağışlanması dileniyor zahir.
hesabın var mı? giriş yap