arrinconamela
-
insanda cosku uyandıran, muthis parca.
-
vengo için tony gatlifin hazirladigi bir versiyonu da bulunan sahane melodi bütünü.
ayrica (bkz: oturmaya mi geldik) -
sozlerini de yazalim tam olsun:
para mi siempre serás la mayor de mis riquezas
es tenerte cosas buenas y a mi amor de compañera
arrincónamela, echamela al rincón
que casada la quiero y si es soltera mejor
si es soltera mejor
arrincónamela, echamela al rincón
me llamaste criminal porque te quité el cuchillo
yo lo hice por tu bien por no verte muy crecido
arrincónamela, echamela al rincón
que casada la quiero y si es soltera mejor
si es soltera mejor
arrincónamela, echamela al rincón
aqui no se vende hielo, que se vende mas pa'riba
que lo que se vende aqui son naranjas de la china
arrincónamela, echamela al rincón
que casada la quiero y si es soltera mejor
si es soltera mejor
arrincónamela, echamela al rincón -
flamenco nedir diye sorana, örnek olarak dinletilebilir. eğitim amaçlı...
-
vengo filminde seslendiren gritos de guerra diye geçiyor ama her an maymun da olabilirim. harikadır orası ayrı.
-
"onu koseye siki$tir" (kizi) anlamina gelmektedir. tenhada denk getir gibi bir sey olsa gerek.
-
you were always one of my biggest riches,
you are the companion of my love and good to have you
put her in the corner, throw her in the corner
i prefer you were not married but married is also fine
put her in the corner, throw her in the corner
i call you criminal because you took off the knife,
i did it for your own good by not seeing very grown
put her in the corner, throw her in the corner
i prefer you were not married but married is also fine
put her in the corner, throw her in the corner
sozleri asagi yukari bu sekilde ingilizce'ye cevrilebilirmis. meksika'li arkadasim gavino efendi boyle buyurdu. bu ceviriye bakilirsa, asagi yukari sezen aksu'nun "beni al, onu alma"'si gibi sozleri varmis. -
filmdeki sahnede,calıp soyleyen elemanın yanındaki kızın,boyalı direği söyleyen kızımıza benzerliği dikkat cekmiyor değil,yani cekiyor.
-
bütün gücüyle aklımı çelmeye çalışan şeytanı dinleyecek olsam yemin ediyorum şimdi akdeniz sahillerinde şu şarkı eşliğinde çılgınca dans ediyo olurdum. etrafımda ince bıyıklarıyla kavruk suratlı adamlar, kalem vücutlu harika kadınlar olurdu. uzun kollarımı bu işin hakkını vermeye çalışıp sağa sola savurur, yorgun düşene kadar tepinirdim. sonra da bi köşeye çekilip ağlayarak uyurdum herhalde. öyle bir neşe, öyle bir hüznü getirip başucuma koyuyor bu şarkı…
-
vengo soundtrack'te yer alan versiyonunu dinleyip yerinde durabilene aşk oluyormuş.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap