• ben
    senden once olmek isterim.
    gidenin arkasindan gelen
    gideni bulacak mi zannediyorsun?
    ben zannetmiyorum bunu.
    iyisi mi, beni yaktirirsin,
    odanda ocagin ustune korsun
    icinde bir kavanozun.
    kavanoz camdan olsun,
    seffaf, beyaz camdan olsun
    ki icinde beni gorebilesin
    fedakarligimi anliyorsun :
    vazgectim toprak olmaktan,
    vazgectim cicek olmaktan
    senin yaninda kalabilmek icin.
    ve toz oluyorum
    yasiyorum yaninda senin.
    sonra, sen de olunce
    kavanozuma gelirsin.
    ve orada beraber yasariz
    kulumun icinde kulun
    ta ki bir savruk gelin
    yahut vefasiz bir torun
    bizi ordan atana kadar...
    ama biz
    o zamana kadar
    o kadar
    karisacagiz
    ki birbirimize,
    atildigimiz coplukte bile zerrelerimiz
    yan yana dusecek.
    topraga beraber dalacagiz.
    ve bir gun yabani bir cicek
    bu toprak parcasindan nemlenip filizlenirse
    sapinda muhakkak
    iki cicek acacak :
    biri sen
    biri de ben.

    ben
    daha olumu dusunmuyorum.
    ben daha bir cocuk doguracagim
    hayat tasiyor icimden.
    kayniyor kanim.
    yasayacagim, ama cok, pek cok,
    ama sen de beraber.
    ama olum de korkutmuyor beni.
    yalniz pek sevimsiz buluyorum
    bizim cenaze seklini.
    ben olunceye kadar da
    bu duzelir herhalde.
    hapisten cikmak ihtimalin var mi bugunlerde?
    icimden bir sey :
    belki diyor.

    18 subat 1945
    piraye nazim hikmet
  • yürek söken şiir. sadece bir siir degil aslinda kulliyen hissiyat...
  • insanın durgunlaşmasına sebebiyet veren piraye nazım hikmet şiiri.yıllar önce şiirin ismini okuduğumda uzunca bir süre düşünmüştüm önce ölmek fikrini.büyük bir korku,bir kaçış,bir bencillik duygusuydu çünkü bu söz.sevdiğin bir kişiden önce ölmek istemek,onun ölümünü görmeyi kaldıramamak,o gücü kendinde bulamamakla eşdeğerdi.bu her şekilde geçerli olan durum.ister sevgiliye,ister aileye isterse yakın bir dosta uyarlanabilir.ölüm haberinden daha acı,daha kaldırılamaz başka ne vardırki hayatta?o yüzden belki hala aynı düşüncede aynı bencillikte olabiliyor insan.
    "ben senden önce ölmek isterim...çünkü sensiz kalmaya dayanamam" düşüncesine yoğunlaşıyor insan ister istemez.peki bizden önce ölmek isteyecekler düşünülüyormu?işte budur ya asıl bencillik.
  • nazım hikmetin mükemmel şiirlerinden bir tanesi.

    ingilizce çevirisi

    (bkz: i want to die before you)

    i
    want to die before you.
    i
    want to die before you.
    do you think that who passes later
    will find who's gone before?
    i don't think so.
    you'd better have me burned,
    and put me on the stove in your room
    in a jar.
    the jar shall be made of glass,
    transparent, white glass
    so that you can see me inside...
    you see my sacrifice:
    i renounced from being part of the earth,
    i renounced from being a flower
    to be able to stay with you.
    and i am becoming dust,
    to live with you.
    later, when you also die,
    you'll come to my jar.
    and we'll live there together
    your ash in my ash,
    until a careless bride
    or an unfaithful grandson
    throws us out of there...
    but we
    until that time
    will mix
    with each other
    so much that
    even in the garbage we are thrown into
    our grains will fall side by side.
    we will dive into the soil together.
    and one day, if a wild flower
    feeds from this piece of soil and blossoms
    above its body, definitely
    there will be two flowers:
    one is you
    one is me.
    i
    don't think of death yet.
    i will give birth to a child.
    life is flooding from me.
    my blood is boiling.
    i will live, but long, very long,
    but with you.
    death doesn't scare me either.
    but i find our way of funeral
    rather unlikable.
    until i die,
    i think this will get better.
    is there a hope you'll get out of prison these days?
    a voice in me says:
    maybe.
  • akabinde allah sirali olum versin demeye neden olacak cumle.
  • bencilce bi istek. ben önceden gideyim de sen ne halt edersen et. ağlarken geber hatta. demek gibi bir şey. ben bunu anneme diyemem mesela. içim fena oldu cıkcık..
  • modern zamanlara deforme edilmiş/edilmeye çalışılan şiir. fondaki müzikler değişir, sesler değişir, vurgular değişir fakat bu şiir hiçbir zaman anlamını kaybetmez, kaybolmaz. o kadar iyidir, derinlere işler.
    ''fedakarlığımı anlıyorsun, vazgeçtim toprak olmaktan, vazgeçtim çiçek olmaktan'' kısmıyla önce gitmenin mahcubiyetini anlatışı var.
    hele o savruk gelin veya vefasız torun yok mu, olmaz olsun.
    modern zamanların dumanı. külü.
  • insanlık tarihinin en iyi şiiri :(
  • benim gibi odunlar odunu, hödükler hödüğü bir insanı bile duygulandırabilen, hatta yer yer gözleri yaşartabilen bir şiir. mükemmel bir şiir.
  • insanıı derin derin düşündüren güzel bir şiir. özellikle piraye'nin ağzından yazdığı kısmına bağlandım.
hesabın var mı? giriş yap