bi man maro
-
bensiz gitme anlaminda farsca sarki.
-
bakkala girip "bir marlboro" isteyen peltek kişinin ağzından çıkan söz.
-
shahram nazeri usta da o içli, içten ve yanık sesiyle naif bir şekilde seslendirmiştir bu eseri, lakin mahsa vahdat'in yorumu daha bir içlidir çok rahat efkara gark eder adamı
shahram nazeri : http://tvmanya.com/…ram-nazeri--bi-man-maro-hq.html
mahsa vahdat : http://www.facebook.com/…hoto.php?v=246822288693090 -
(bkz: gitme istemem)
-
ali reza ghorbani bestesi mevlana şiiri. daha doğrusu şiirleri. 12 dakika. korkunç.
sonlara doğru bir dize geçiyor ki tüyler diken diken:
ger cân-e âşık dem zened âteş der in alem zened
"aşığın cânı bir konuşmaya başlarsa eğer tüm şu dünyayı tutuşturur"
be xoda kez ğem-e eşqet ne-gorîzem ne-gorîzem
veger ez men telebî cân, ne-setîzem ne-setîzem
allah'a yemin olsun senin aşkından kaçmam, kaçınmam
ve eğer benden canımı istersen bundan hiç çekinmem
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap