*

  • ucak kalkmadan once kabin amirinin soyledigi soz. (biktim ulan ayni lafi duymaktan).
    (yanlis anlamissam, yamuluyorsam duzeltin.)
  • thy'de "kebnkurüvsilaydarmzenkrosçek" olarak okunan uçak kaldırma duasıdır.
  • beni "uçak ekibi ecnebilerden mi oluşmaktadır acaba" şeklinde derin derin düşüncelere gark eden cümle
  • airbus a310 tipi ve benzeri ucaklarda kanat uzerindeki kapilarda
    oturan yolculari rahatsiz ederek yapilan eylem...yolcu host/hostesin bu islemi yaparken kullandigi uzerinde remove before flight yazili nesnelere ilginc ilginc bakar ve dokunmadan edemez...
  • her tip yolcu uçağında, kalkış sırasında kabin amiri tarafından ilgili kabin görevlisine verilen, kapı girişinde acil inişler için kullanılan slide'ın* böyle bir durumda hemen açılmasını sağlayan komut.
    disarm komutu ise inişte slide'ın emniyete alınmasını ve kapı açılışının normal yapılmasını sağlar. slide'ın kontrolsüz açılması havayolu şirketine pahalıya malolacağından kabin görevlerinin bu komutu çok dikkatle yerine getirmeleri gerekir.
  • bir nevi durum yoklaması ...
    ama sonunda genelde please derler...

    - "cabin crew cross check please"
    - peki
  • "pnc***** aux portes, armement des toboggans, vérification de la porte opposée... merci" denir air france uçaklarında. malum, dallama fransızlar ingilizce bilmezler, bir de "merci" demeleri gerekir, neredeyse her cümlenin sonunda.
  • kabin amiri der bunu.. gelgelelim hala anlayabilmis degilim, bu kabin amirleri kabin memurlarini ilk kez mi goruyorlar? nedir ki bu ciddiyet? iki dakka once elde el cantalariyla gulerek, muhabbet ederek ucaga dogru yuruyen kabin ekibi kapidan girdikleri anda benligini mi unutuyor? sonra niye ingilizce? turkceye ne oldu? ingilizce olmasi ucus zorunlulugu olamaz: fransizlar, almanlar ne guzel takiliyorlar kendi dillerinde.

    - "ahmet, slaydlari kaldirin.. hikmet'i de kontrol et uyumasin"

    bitti gitti be kardesim ne uzatiyorsunuz ciddi ingilizce falan?
  • uçak kalkmak için son düzlüğe girdiğinde hemen hemen 2 saniye süren, "kebnkrusılaydarmkrosçek" şeklinde duyulan anons. uçakta hep korkmuşumdur acaba bana mı diyo diye.
  • çok meraklı bi milletiz elalemin lisanını konuşmaya, dünyada kaç ülkenin havayolu şirketinde türkçe anons yapılıyor acapa?
    "cabin crew slides armed and crosscheck" şunu kendi dilimizde söylesek bir yerlerimizden maymun mu çıkar? yok canım sonra uçaktaki dallama ingiliz keferesi "aaaa bak şunlara kendi dillerinde anons yapıyorlar, bi daha sefere british airways ile gideyim istanbuldan ankara ya" der ve rezil oluruz cümle aleme. eyyy thy duy sesimi duyyyyyy, hangi ülkenin havayolusun sennnnn?
    şimdi biri çıkar thy 'den ve "ingilizce havacılıkta standart bir lisandır" der, sanki bilmiyoruz, dış uçuşları anlarım bir yere kadar ama bari iç hatlarda filan yapmayın bunu.
hesabın var mı? giriş yap