• (bkz: karga tulumba)

    karga tulumba deyimin kaynagi italyanca gemici terimi

    "yelkenleri indirip topla" anlamina geliyor
  • an itibariyle kim milyoner olmak isterde sorulan italyanca deyim.
  • italyanca bir deyim. italyan gemicilerin "yelkenleri indir" manasında kullandıkları deyimdir. osmanlı deniz savaşları zamanında ilk olarak duyulup, türkçe'ye "karga tulumba" olarak geçmiştir.
  • türkçenin coğrafik-tarihsel yansımaları..
    aslı "karka tulubaaa!"dır..
    karka; keçe kıl örtük.. dönem brandası.. etrurya ve il tur türkçesi coğrafyasında italyana ve ispanyola evrimleşmiş şekli caricare, cargo vs..
    tulumba
    olmuş tromba
    indir-kaldır, doldur-boşalt, eğ-düzelt, ileri-geri gibi eylem adıdır, tulumdan/yayıktan gelir..
    dönüp dolaşmış gelmiş.. venediklilerin deyimi bizim denizcilere hiç yaban gelmemiş.. "karga la tromba" la'sını temizlemişler..
    bit yeniği bu..
    biz yelgen/yelken demişiz, materyalinden değil, işlevinden dem vurmuşuz..
    trompet, trombon da kaynağından türkçeden türetilmiş.. tulum-tulumba..
    tulum çalgısına da gayda demişler o da kavkazın ağzından geçme..
hesabın var mı? giriş yap