carga la tromba
-
(bkz: karga tulumba)
karga tulumba deyimin kaynagi italyanca gemici terimi
"yelkenleri indirip topla" anlamina geliyor -
an itibariyle kim milyoner olmak isterde sorulan italyanca deyim.
-
italyanca bir deyim. italyan gemicilerin "yelkenleri indir" manasında kullandıkları deyimdir. osmanlı deniz savaşları zamanında ilk olarak duyulup, türkçe'ye "karga tulumba" olarak geçmiştir.
-
(bkz: karga tulumba/@andrew)
-
türkçenin coğrafik-tarihsel yansımaları..
aslı "karka tulubaaa!"dır..
karka; keçe kıl örtük.. dönem brandası.. etrurya ve il tur türkçesi coğrafyasında italyana ve ispanyola evrimleşmiş şekli caricare, cargo vs..
tulumba
olmuş tromba
indir-kaldır, doldur-boşalt, eğ-düzelt, ileri-geri gibi eylem adıdır, tulumdan/yayıktan gelir..
dönüp dolaşmış gelmiş.. venediklilerin deyimi bizim denizcilere hiç yaban gelmemiş.. "karga la tromba" la'sını temizlemişler..
bit yeniği bu..
biz yelgen/yelken demişiz, materyalinden değil, işlevinden dem vurmuşuz..
trompet, trombon da kaynağından türkçeden türetilmiş.. tulum-tulumba..
tulum çalgısına da gayda demişler o da kavkazın ağzından geçme..
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap