carlos tevez ingilizcesi
-
şöyle bir şey olsa gerek ulan kaç sene oldu bu adam çarşıya pazara da mı çıkmaz. futbol topu dışında bir şeyle veya her hangi biriyle ilişkisi, muhabbeti de yok anlaşılan.
http://www.youtube.com/watch?v=ivez5ggnlr8 -
-
veriiiy ifikul şeklindedir.
-
(bkz: süper lise ingilizcesi)
-
bildiği kelimeler difficult (en çok bunu kullanıyor) club, everybody, different şeklindedir.
http://www.youtube.com/watch?v=8wixb8e9tvc -
her soruya "beri ifukul" şeklinde cevap vermektir.
-
-dostum ingilizce demişsin ama bu adamın konuşabildiğine dair bir emare yok ortada.
yani ben bu adamın ispanyolca da konuşabildiğine inanmıyorum. ayrıca şu bakınızı vermek zorundayım (bkz: carlos tevez vs shrek) -
daha çok ingiliz spikerin yavşaklığına takılmama sebep olan ingilizce türü. adam konuşamıyor işte arkadaş. ısrarla soru sormaya devam ediyor ibnenin evladı. tevez de allahtan sempatik adammış. başkası olsa gömmüştü buna kafayı.
-
her gece uyumadan önce birkaç doz alındığında huzur veren video.
ikinci kez veri ifikul deyişindeki müezzin tonlaması, 30. saniyedeki ağız hareketi, olduk olmadık her yere bir "no" sokuşturması, ingilizcesiyle yakın telaffuzdaki kelimelerin ispanyolcasını tercih etmesi...
hepsini de geçtim, spiker kendisine soru sorarken takındığı o ifade... adam mutlu lan! taraftarın buna jest yapmasıyla da alakası yok, bizzat o an o röportajın keyfini çıkarıyor adam. zevk almaya bakıyor bir nevi.
şahsen ben takdir ettim kendisini. yerinde olsam o mikrofonu gördüğüm an, kırmızı ışıkta selpak satmaya gelen insanlara yaptığım gibi bir elimi böğrüme koyup diğer elimle de dur işareti yaparak "sağolasın ama istemiyorum" derdim. daha mı iyi olurdu bu? hayır. konuşmak lazım arkadaş, ifikul mifikul ama sıkacaksın biraz. -
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap