comme toi
-
super, harika, müthiş, yok vazgeçtim: kelimelerle tarif edilmesi pek mümkün olmayan, olamayan bir jean jacques goldman şarkısı.
elle avait les yeux clairs et la robe en velours
a côté de sa mère et la famille autour
elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour
la photo n'est pas bonne mais l'on peut y voir
le bonheur en personne et la douceur d'un soir
elle aimait la musique, surtout schumann et puis mozart
comme toi, comme toi, comme toi, comme toi
comme toi, comme toi, comme toi, comme toi
comme toi que je regarde en bas
comme toi qui dors en rêvant à quoi
comme toi, comme toi, comme toi, comme toi
elle allait à l'école au village d'en bas
elle apprenait les livres, elle apprenait les lois
elle chantait les grenouilles
et les princesses qui dorment au bois
elle aimait sa poupée, elle aimait ses amis
surtout ruth et anna et surtout jéremie
et ils se marieraient un jour peut-être à varsovie
comme toi, comme toi, comme toi, comme toi
comme toi, comme toi, comme toi, comme toi
comme toi que je regarde en bas
comme toi qui dors en rêvant à quoi
comme toi, comme toi, comme toi, comme toi
elle s'appelait sarah elle n'avait pas huit ans
sa vie c'était douceur, rêves et nuages blancs
mais d'autres gens en avaient décidé autrement
elle avait les yeux clairs et elle avait ton âge
c'était une petite fille sans histoire et très sage
mais elle n'est pas née comme toi ici, et maintenant
comme toi, comme toi, comme toi, comme toi
comme toi, comme toi, comme toi, comme toi
comme toi que je regarde en bas
comme toi qui dors en rêvant à quoi
comme toi, comme toi, comme toi, comme toi -
fr. senin gibi
-
bir toplama kampinda olen sarah isimli sekiz yasindaki yahudi bir kizin oykusudur sozlerde anlatilan.. goldman ne kadar saygi duyulmamasi gereken bir sanatci da olsa takdir edilmesi gereken bir parcadir bu..
parcanin buddha bar compilation'larinda bulunan ishtar mix'i mutlaka dinlenmeli.. -
alabina/ishtar yorumu, goldman'ı solda sıffır bırakan nağme.. hatta, ikinci el demeye bin şahit isteyen cinsten..
-
alabina ve ishtar versionu "aman allah bu ne yahu.. gerçek mi?" dedirtecek kadar güzeldir.. bırakın dinlemeyi, sokaklarda yankılanmasını dilersiniz..
-
-
orjinalinden kesinlikle daha güzel olan ishtar versiyonunu buddha bar iv'te bulabileceğiniz, orjinali jean jacques goldman'a ait olan şarkı. şarkıda goldman kendi ağzından kızına, 8 yaşındayken bir toplama kampında ölen sarah isimli bir kız çocuğunun hikayesini anlatmaktadır. jean jacques goldman'ın da polonya'dan fransa'ya göç etmiş yahudi bir ailenin çocuğu olduğu düşünülürse, yaşanmış bir hikaye olma olasılığı da taşıyor olabilir bu şarkı.
-
an itibariyle ilef de çalan ve gecemi yumuşatan şarkı
-
muhteşem bir şarkı.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap