*

  • ismet ozel'in of not being a jew kitabina koydugu, yazmadigi* siirinin adi. kitabin sekizinci sayfasinda yer aliyor.
  • ismet özel'in ilk olarak şiir tetikte gider toplantılarının onikincisinde okuduğu oldukça uzun şiiri. ( 46 a4 uzunluğunda, yüz dakikayı filan buldu özel'in şiiri okuması) yayınlanması yakındır.
  • istisnasız okuduğum en zor ve en güzel şiirlerden biri. bu şiir tamamen bir tekerleme biçimiyle yazılmış. ve dolayısıyla anlam ve doğallık bakımından çok zor bir iş başarmış ismet özel. gerçekten bunu yapması bile şok edici.

    şiir de anladığım kadarıyla çok fazla cumhuriyet eleştirisi var... çok. tamam bu olan her şey güzel ama, kabaca ruhunu kaybettin diyor bu zor şiirde. ben niyeyse ismet özel ile herhangi bir fikir birliği içinde olmasam bile buna hayır yanlış da diyemiyorum. çünkü biraz bu eleştiriyi haklı buluyorum...

    çok zor biçimde, bu zor anlatım biçiminde bu derdi başarmasını hakikaten çok taktir ettim. ki halan daha bitmedi şiir.

    bu şiir klasik, normal bir şiir okuyorum mantığıyla okunduğunda, okuyanı soğutur. benim tavsiyem tekerlemeye uyarak okumayı yapmaktan geçiyor... bu öyle olunca zaten şiir de, şiirin anlamı da kendini direkt açıyor insana. ve beni de olduğu gibi, umarım başkalarını da hayran bırakacaktır...

    türkçe 'de, tüm çevirileri şiirleri ve türkçe şiirleri de katarak okuduğum en zor, tümüne katılmasam bile çok anlamlı şiirlerden oldu benim için... kabul ediyorum beni uzun zamandır böylesine zorlayan bir metin, kant' ın pratik usundan beri olmamıştı, ki bu şiir, açılım bakımından, kendini okuyucuya açması bakımından benim ilk numaram... birinci sıraya geldi yerleşti.

    anca ismet özel'i, bu biçimi ustaca yapmasından tebrik ederim. gerçekten çok, çok saygı duyuyorum. bence çok büyük bir şair, iyiki halen yaşıyor. ki bu onun son kitabı olmasına rağmen.
hesabın var mı? giriş yap