• sabır

    15 yıl 5 ay sonra gelen edit:
    tdk ya göre
    1.
    beceriklilik, yetenek, ustalık.
    2.
    kavrayış, zekâ.

    sabır diye karşılığı yoktur.
  • nizamiye girişinde her askere dağıtılan sakız..

    x- dirayetli asker bunlar
    y- bugün yemek çok dirayetli
    q-dirayetli bir makina almışsın hoca
    z- dirayetini zkim nedemek bu dirayet
  • arapça bir kelime kendisi.
  • becerikli, güçlü, iyi özellikleri olan ayrıca bi bayan ismi.
  • dayanıklılık
  • tdk'ya göre ise zeka anlamında arapça bir kelime. o değil de bir kelimenin anlamı zaman içinde nasıl değişiyormuş, ne kadar değişebiliyormuş ben bugün bunu gördüm.
  • anlamı genelde sabır, dayanıklılık, diri olmak gibi düşünülse de, esasen; "ileriye dönük ve derinliği olan konularda geniş boyutlarda düşünme ve bunun neticesinde yeni şeyler bulma" anlamında kullanılan arapça bir kelimedir.
  • bizdeki "direnmek" sözünden dolayı çoğu insanın "dayanıklılık" gibi bir anlamı olduğunu sandığı arapça sözcük.

    türk dilini pek bilmiyor insanlar.
  • şöyle adamın ağzına iyi geliyor. tam dirençli yerine daha havalı gözüken dirayetli diyeyim istiyorsun. velev ki anlamı o değil işte: bilme, farkın varma anlamındaki diraya'dan geliyor. http://www.nisanyansozluk.com/?k=dirayet

    neyse ben de laedri'yi kullanarak açığı kapatırım.
  • böyle güzel kelimeler hakkinda az entry giten zihniyetleri ve kendimi kınıyorum. sabır, dayanıklılık, güç gibi anlamlara geldiğini zannederdim fakat zeka, beceri, anlayış anlamina gelmekteymis. ıyi oldu öğrendiğimiz, öyle bilip bilmeden konuşuyor insan.
hesabın var mı? giriş yap