*

  • üzerine işenmiş kar yemekten sakınmamız amacıyla sarfedilmiş, uyarı amaçlı ingilizce cümle.
  • (bkz: #9001183)
  • frank zappa'nın zıpır dönemlerinden birinde ürettiği bir müzikal eser.

    esasen bu şarkı, zappa'nın 1974 çıkışlı "apostrophe ([buraya kesme işareti gelecek])" albümündeki ilk dört parçanın oluşturduğu "don't eat the yellow snow suite" adlı seriye ait bir eserdir. don't eat the yellow snow'un yanı sıra serideki diğer parçalar olan nanook rubs it, st.alfonzo's pancake breakfast ve father o'blivion arasında müzikalite veya tema açılarından olmasa bile yine de gevşek bir bağ mevcuttur.

    şarkıda, nanook adında bir eskimo olduğuna dair bir rüya gören adamın hikayesi anlatılmaktadır. nanook'un annesi onu kızak çeken huskie köpeklerin ne tarafa gittiğine dikkat etmesi ve sarı renkli kar görürse yememesi gibi hususlarda uyarmaktadır. olaylar gelişir.

    .

    sözlerini yazayım da tam olsun ekolünden gelsin:

    dreamed i was an eskimo
    frozen wind began to blow
    under my boots and around my toes
    the frost that bit the ground below
    it was a hundred degrees below zero...

    and my mama cried
    and my mama cried
    nanook, a-no-no
    nanook, a-no-no
    don't be a naughty eskimo
    save your money, don't go to the show

    well i turned around and i said oh, oh oh
    well i turned around and i said oh, oh oh
    well i turned around and i said ho, ho
    and the northern lights commenced to glow
    and she said, with a tear in her eye
    watch out where the huskies go, and don't you eat that yellow snow
    watch out where the huskies go, and don't you eat that yellow snow

    .
hesabın var mı? giriş yap