• bir sylvia plath şiiri:

    the day you died i went into the dirt,
    into the lightless hibernaculum
    where bees, striped black and gold, sleep out the blizzard
    like hieratic stones, and the ground is hard.
    it was good for twenty years, that wintering -
    as if you never existed, as if i came
    god-fathered into the world from my mother's belly:
    her wide bed wore the stain of divinity.
    i had nothing to do with guilt or anything
    when i wormed back under my mother's heart.

    small as a doll in my dress of innocence
    i lay dreaming your epic, image by image.
    nobody died or withered on that stage.
    everything took place in a durable whiteness.
    the day i woke, i woke on churchyard hill.
    i found your name, i found your bones and all
    enlisted in a cramped stone askew by an iron fence.

    in this charity ward, this poorhouse, where the dead
    crowd foot to foot, head to head, no flower
    breaks the soil. this is azalea path.
    a field of burdock opens to the south.
    six feet of yellow gravel cover you.
    the artificial red sage does not stir
    in the basket of plastic evergreens they put
    at the headstone next to yours, nor does it rot,
    although the rains dissolve a bloody dye:
    the ersatz petals drip, and they drip red.

    another kind of redness bothers me:
    the day your slack sail drank my sister's breath
    the flat sea purpled like that evil cloth
    my mother unrolled at your last homecoming.
    i borrow the silts of an old tragedy.
    the truth is, one late october, at my birth-cry
    a scorpion stung its head, an ill-starred thing;
    my mother dreamed you face down in the sea.

    the stony actors poise and pause for breath.
    i brought my love to bear, and then you died.
    it was the gangrene ate you to the bone
    my mother said: you died like any man.
    how shall i age into that state of mind?
    i am the ghost of an infamous suicide,
    my own blue razor rusting at my throat.
    o pardon the one who knocks for pardon at
    your gate, father - your hound-bitch, daughter, friend.
    it was my love that did us both to death.
  • "her şeye ağlıyorum. sırf kendimi üzmek ve utandırmak için. iki şiir bitirdim, bir tanesi uzun, "electra on azalea path" (açelya yolundaki elektra) ve "metaphors for a pregnant woman" (hamile kadın için metaforlar), ironik, her birinde dokuz hece olan dokuz mısralık bir şiir. asla mükemmel olmuyorlar ama sanırım iyi olanları da var. lowell'ın* dersinde şiirlerimden dörsünün eleştirisi yapıldı: retorik eleştirisi. beni anne sexton ile bir tutuyor, bu bir onur diye düşünüyorum. eh, zamanı gelmişti." sylvia plath - the journals of sylvia plath

    "bir de dün, new yorker'dan ikinci kez kabul aldım: iki tane hem de: pastoral tarzda onlar "için" yazdığım "the watercolor of granchester meadows" (granchester çayırlıkları'nın suluboya resmi) ve kitabımdaki tek "aşk" şiiri; daha yalnızca bir ay önce winthrop'a yaptığım verimli ziyaretlerin birinden dönünce yazdığım kitap-şiirim "man in black" (siyahlı adam). babamın mezarına hakkını vermeli. kitabımdaki "electra" (elektra) isimli şiiri reddetmişlerdi. çok zorlama ve tumturaklı. anne sexton'un kitabından bir yaprak burada işe yarardı. benim sımsıkı yakaladığım şeyler, ifade kolaylığım ve dürüstlüğümden eser yok onda. saldırılması mümkün olmayan 40 şiirim var benim. yine de daha kudretlileri olsun isterdim." sylvia plath - the journals of sylvia plath
  • sylvia plath'in, babasının mezarına yaptığı ziyarette yürüdüğü bir patikadır ve sonrasında bu ziyaretini “açelya patikası’nda elektra” adıyla şiirleştirmiştir.
    ...
    "sevgimi geçerli kılmıştım ki, sen ölüverdin.
    kemiklerine kadar kemirdi seni kangren
    annemin dediğine göre; herhangi biri gibi öldün.
    böylesi bir ruh hali içinde nasıl büyüyebilirim ki?
    rezil bir intiharın hayaletiyim ben,
    mavi usturam paslanır gırtlağımda.
    ah, kapını bağışlanmak için çalanı
    bağışla, baba – senin kancığın, kızın, arkadaşın.
    benim sevgimdi her ikimizi de öldüren."
hesabın var mı? giriş yap