*

  • israil'in beynelmilel arenada en taninmis yazaridir demek bir hata olmaz. otuzun üstünde dile çevrilmis mizahi hikayeleri, oyunlari, birkaç da romani vardir. dünyanin en iyi hicivcisi (satiriker) diye anilir siklikla.
    ortaokul, lise yillarimda zevkle okumuslugum vardir. özellikle bir hikayesini neseyle anarim. bu anlatida hikayeyi anlatan kisi ve arkadasi bir kokteyle gideceklerdir, fakat bu alemlerdeki muhabbeti manasiz bulmakta, baymaktadirlar. bu yüzden gittikleri andan itibaren ordaki herkese su tarz seyler anlatirlar:"hani, böyle partiler olur, kokteyller olur ya.. hani böyle yerlerde an gelir de herkes susar, rahatsiz edici bir sessizlik vücuda gelir, gerginlik artar ya.. iste deniliyor ki bilim adamlari tarafindan, böyle anlarda ilk konusanlar her zaman için ortamdakilerden sinirleri en zayif, asabi en bozuk olanlardir"...
    ve tabii ne olur? o kokteylde de öyle bir an gelir, herkes susar. ve kimse ilk konusan olmak istemez bu anlattiklari yüzünden. bizimkiler aradan sivisirlar. kokteyl iskencesi biter.
    ben de arada sosyal ortamlarda bu tarz karsilikli susma anlari vuku bulursa hemen bu hikayeyi anlatir ortama yumusaklik katarim kendimce.
  • 'my family right or wrong' adinda cok leziz bir kitabi vardir
  • macar asıllı, ikinci dünya savaşında nazi zulmünden kaçıp israile göç eden, yaşına bakmayıp azimle ibranice öğrenen ve ibranice yazan israil'in medar-ı iftiharı mizah yazarı.
    işlerini zamanında teslim etmeyen marangozla ilgili öyküsü aziz nesin'i aratmayacak güzelliktedir.
  • aziz nesin tadında olduğuna katıldığım muzaffer izguyü de andıran ulusunun zayıflıkları ve kötü huyları ( ne kadar benziyormuşuz onlara) ile inceden çok hoş bir dille dalga geçen,bir kitabı okununca tiryakisi olunan yazar.
    ek olarak :
    bir nefes sıhhat gibi
    kahkahaya vergi yok
    tavuk kümesinde tilki
    peki öğleden sonra ne yapacağız
    sevgili yalancım
    gibi kitapları da türkçeleştirilmiştir.
    gürültülü çalışan tek bir klimayı satarak sadece montaj ücretinden geçimini sağlayan firmanın öyküsü de çok hoştur.(sonunu söylemiyeyim)
  • israilli yazar.milliyetin 70li yillardaki mizak dizisinde savunmayi birak saldirmaya bak ve katilini seveceksin adli kitaplari yayinlanmistir.yaptigi muthis gozlemleri en sade diliyle anlatir buna ragmen gulmekten oldurur.yahudi toplumu ile benzer yonlerimiz olmasi mizahini daha yakin bulmamiza neden olmustur.ornegin bayram dugun dernek kutlamalarinin yogunlugu,tamircilerin vida arttirisi,dunya capinda spor basarilari,hukumet yapisi..gunluk yasamda bi suru oykusune gonderme yapilabilir..
  • israil'in aziz nesin'i. "marangoz moiz'den sipariş bekleyenler kulübü" , "başbakanın altı kişilik israil basketbol milli takımı" , "nesilden nesile dolaşan açılmamış çikolata hediye paketi" gibi unutulmaz öykülerin yazarı.
    okudukça, türkiye ve israil'in ne kadar benzediğini görüyor insan.
  • yazarligi ne kadar iyi olursa olsun, gecen gun alman bir tartisma programinda israil'in tum politikalarini cansiperane bir sekilde savunarak tuylerimi urperten kisi.
  • gülecek bir şey göremiyorum kitabinin da yazari
  • israil topraklarinin yetistirmis oldugu ve pek de fazla esi gorulmemis uslubu nedeniyle, ender kitaplardan alinan tadi yakalamanizi saglayan, mutlaka okunmasi gereken kitaplara imza atmis olan yazar
  • rüyalrını macar dilinde ama ibranice alt yazılı gördüğünü idda eder:)
hesabın var mı? giriş yap