excuse me while i kiss the sky
-
-
bir jimi hendrix klasigi olan purple haze'ın bu mısrası türkçede "ben göğü öperken kusuruma bakmayın/hoşgörün" vb bir anlama gelir..
["göğü öpmek" burada 'uçmak' anlamında kullanılıyor. elbette ki bu uçma durumunun ruhani bi uçuş oldugu aşikardır..] -
yabancılar* bunu bazen de ortamdan ayrılırken, "hacı ben kaçtım, kusura bakma" anlamında kullanırlar.
-
çoğu konserde dalga amaçlı,
"excuse me while ı kiss this guy" olarak söylenen sözlerdir.
"this guy" ile hitap edilen adam bass gitarist mitch mitchell olup, homofobik arkadaşlara gönderme olarak jimi hendrix abimizin dalga geçmesinden öte bir olay değildir..
excuse me while ı kiss the sky ile
"kis dı skay"
excuse me while ı kiss this guy
"kis di sgay"
ingilizcede neredeyse tamamen aynı sounda sahiptir.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap