• kanal sözcüğünün tıpkısının aynısı ama söyleyişte yerel tadı/rengi olanı. bu tip a ile e harfini tek sözcük içinde karıştırma/bileştirmeli sözcükler bazen köke güncel kullanımdakinden daha yakın, daha sahici oluyorlar. bazen sadece geniz, dil dönmesi özelliği olarak yansıyor. bazı bazı da kibar ifade arzusu duyan kaba halk, yerel birey harflerden birini e harfine yükseltgiyor. bu sonuç ortaya çıkıyor. bazı örnekleri var: antalya/antelle, ameliyat/amelet, kanal/ganel. belki başka örnekleri de vardır. şu ikili bu örneğe oturuyor mu emin değilim: elma/alme (alme marmaris'ten). bizim normal kaba alma sözcüğü ise bu sefer kökene daha yakın. (bkz: almatı)
    kanal/ganelin aynısı değilse de benzerleri olan sözcük(ler) ark/arık var bir de.

    (bkz: ganere)
hesabın var mı? giriş yap