• (bkz: hafriyat)
  • (bkz: hurufat)
  • (bkz: bujiteri)
  • çok bilmişliğini her fırsatta gösterip kültürlüyüm imajı yaratmaya çalışan metin uca'nın da passaparola'da bu şekilde* telaffuz ettiği kelime.
  • hafriyat'ın yalnış yazılmışı.
  • (bkz: sarfiyat)
  • harf israfına dayanan edebi akım. ülkemizden de pek çok temsilcisi bulunan bu akımın en önemli isimleri tuna kiremitçi, ahmet selçuk ilkan ve ipek ongun'dur. türe bir şiirle örnek vermek gerekirse;

    "karalaya karalaya harf ettim,
    yazdım yazdım sarf ettim,
    sakalı ördüm dwarf ettim,
    yarrama bakınca seni görüyorum."
  • hani işin içinde olmayanların bu şekilde telaffuz etmesini bi nebze anlayabilirim belki ama nice okul okumuş, para babası, yılların mimarının da bu şekilde kullandığını gördüğüm, beni dehşete düşüren yanlış ötesi sözcük.
  • içinde parayla ilgili bir sözcük geçtiği için insanlara daha cazip gelen kullanım.

    rte'nin çılgın projesini tanıttığı konuşmasına dikkatinizi çekerim. kulaklarıma inanamayarak 4 kez geri alıp dinledim; fakat sonuç değişmedi. değişmemesi garip gerçekten. adamın gaflarına çok rastlanmıyor ama oldumu da benden kaçmıyor. bakmayın, yüzüne vurmak istemiyorum.
  • aslı "hafriyat" olan, tanıdığım çoğu mimar ve inşaatçı tarafından, hala yanlış telaffuz edilen kelime. dillerini eşek arısı soksun; cehalet işte. mesleki olarak dahi, bir şey okumayan insanlar topluluğu.
hesabın var mı? giriş yap