• amerikan film repligi.. bir de "hey birisi bana burda neler dondugunu soyleyebilir mi ha?" formu wardir..
  • nereye geldim noluyor saskinliginin sonucu verilen tepki
  • amerikan filmlerindeki
    (bkz: ben üzerime rahat bir şeyler giyeyim)
    (bkz: sen de kendine bir içki al) replikleriyle aynı sınıfa giren söz öbeği.
  • rahatsız edici bir kullanımdır, oysa ki sadece "neler oluyor burda?" yeterli olmalı ama işte kazın ayağı öyle değilidir. farklı bir dil üzerine dublaj yaparken orjinal ağız hareketleri çok önemli olmasa da geçen süre çok önemlidir. özellikle pembe dizilerde* sanırım bu sorunla oldukça karşılaşılmaktadır.

    diyelim ki bahsi geçen konuşmada için orjinal dilde yirmi saniye boyunca ağız hereket ettiği halde bunun türkçesi taş çatlasa on saniyede bitmektedir. sanırım bunu önlemek için dublaj sırasında bazı hilelere başvurulmaktadır. bu yüzden bu şekilde konuşmalara kulağımız oldukça alışmışıtr.

    - hey adamım neler oluyor burda ha?
    - lütfen luis alberto söyle bana oğlum nerde ha? lütfen söyle bana ?
    - neden böyle yapıyorsun maria ? neden söyle lütfen ?
hesabın var mı? giriş yap