• en yakın depeche mode konserine birlikte gitmek istediğim kişidir.

    şimdi ise, bir hayali yaşamak üzere yola çıkan; hayır hayır, hayalini yaşamak üzere yola çıkan ve bu yola çıkış ile nedense bana da biraz heyecan, biraz gurur, biraz haset, biraz kızgınlık ve çokça umut aşılamış kişidir.
  • toplumsal olaylara yakınlığı ile nam salmaya yüz tutmuş yazardır.
  • türkçe bir kelime değildir. ama anlamı, sanırım, "bugün, bütün günün rutinleri, gerekleri, melileri, malılarından sonra koştura koştura uçağa atlayıp akşam yemeğine yetişeceği, gülüp eğlenip ali desidero ve erol evgin klipleri çekeceğimiz ve gecenin köründe, bir de tok karnına, koştura koştura kendisini dönüş uçağına yetiştiştireceğimiz günlerden biri olmalıydı."dır.
  • alm. tanrısal, semavi
  • kirpi seven biridir sanırım.
  • çok güzel yazıyor, hayalimi yaşıyor.
  • bunu bir sure daha goremeyecek/duyamayacak/okuyamayacak ve suan uyuyor olmasinin verdigi rahatlikla yazabilirim: su dunyadaki en sahane adamlardan biri.

    kendisini en iyi anlatan uc kelimelik cumle icin (bkz: ruyanin kati hali)
  • yeni yildan isteye isteye kibariye kaseti istemiş adam. kargoyla gondericem, sevinsin yavrucuk. barcelona'ya türkiye üssü açmayı düşünüyo, fena fikir değil.
  • yeni badilerimden. sözlükte badileri cımbızla seçiyoruz, "kemirgen dışkısından ayıklanan pahalı-kaliteli kahve çekirdekleri"ni ayıklamak gibi bir şey. (bu benzetmemi biraz açıklamam gerekebilir; çünkü kemirgen dışkısından ayıklanan pahalı-kaliteli kahveleri bilmeyenler olabilir.)

    neyse, arkadaş izmirli (ke.se.ke) ve sözlükte yeni birini tanıdığımda anında entry geçmişinde yolculuğa çıkıyorum. bundan sonra kendisini daha çok okumalıyım. burası zaman içinde uzayabilir.

    edit: bence kendisini kemirgenlerle yan yana anmak pek şık olmadı. tamam, troll faaliyetlerinden dolayı sözlük foseptik gibi oldu, ama himmlisch'i ayrı tutuyoruz. :)

    edit. entry'mi beğenmezse iş bu entry kendi kendini imha edecek.
hesabın var mı? giriş yap