i can you can what can we do
-
atvde zamanında yayınlanan bir ingilizce öğretme amaçlı çocuk programının nakaratı idi galiba. zavallı küçük kardeşim izlerken duymuş, kanalı değiştirmiştim akabinde.
-
(bkz: i can do can what can you do)
-
sözleri hatırladığım kadarı ile söyle bir şeydi;
ı can you can what can you do (x2)
what can you do? hu huuuu
ı can swim, uhuhuuu huuu
ı can danceee uhuuu
what can you do ?? -
(bkz: fatih terim ingilizcesi)
-
hatırladığım için hayata lanet ettim şu an. kulağımda çınladı o ses. i can you can off off tanrım yaa.
çocuklara izletmeyin böyle şeyleri, çok rica ediyorum. -
(bkz: ozmo)
-
(bkz: where is my key)
-
ya bu ne korkunç bişeydi. sonunda "what can you do" bağırması vardı, komünist sloganı gibi de bi ritim. allah kahretsin.
-
bir zamanın iki ekmek aldım'ı, pepee pepee çok üzülüyor'u.
-
şahsımın çocukluğuna denk gelen, bana o yaşlarda ingilizceyi sevdirmiş (hoş şimdi bıkkınlık var gerçi ama), babama sabah gazetesi ile birlikte verilen ve ciddi manada iyi çalışmalar olan dergilerini bir nevi zorla aldırdığım, yabancı kaynaklı (belki bbc olabilir) bir çalışmanın, çizgi filminde geçen şarkının nakarat kısmıydı. hala bazen döner aklımda. ah be ne günlerdi diyesim geldi sevgili yazarlar.
edit: yalnız bu cümleyi ben de 'i can you can what can you do' diye hatırlamaktayım. sanırım doğru şekli budur.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap