i will survive
-
ben (bkz: bee gees) in sanıyordum, (bkz: yaniliyormuyum doktor bey)
-
en güzel versiyonu rem tarafından yapılmıs sarkı. michael stipe amcam bol bol sallıyor, bilmedigi yerlerde susuyor, kahkaha atıyor.. dinlenilesi bir cover.
-
tony clifton yorumu dinlenilmeli, sevilmeli, sevinilmeli.
-
cakeinkini de takdir etmek lazım
-
sosyetenin yeni ugrak yerleri olan meyhane tarzi yerlerde taze aldatilmis kizlarin veya delikanli erkeklerin calinca masalara cikip (turkce versyonu daha makul olmak uzere) soyledikleri sarki... kiz/erkek ortamdaysa onun gozunun icine baka baka soylemeleride olasidir.
ayrica (bu sarkida degil galiba) bi kismi 'allah belani versin' seklinde degistirilip sag el yukari kaldirilarak bagirilir... -
dünya üzerinde en çok bilinen şarkıdır... en azından melodisini duymayan yoktur neredeyse...
-
"bambaşka biri" olarak türkçe'ye uyarlanmış, ve bilindiği kadarı ile ilk olarak ajda pekkan* hanımefendi tarafından okunarak, kulaklarımıza misafir olmuş leziz şarkı...
-
vh1 tarafindan gelmis gecmis en iyi dans sarkisi secilmis idi 70'lerin sonlarindan gelen bu gloria gaynor klasigi.
-
mahsun kırmızıgul'un bazı kesimlerin eskiden dillerinden dusuremedigi 'yıkılmadım, ayaktayım' sarkısının ingilizce versiyonu...
-
frenklerin, milli mac gibicesine onemli milli olaylarin akabinde co$kularini terceme bab'inda terennumu adet ettikleri -nedenini ve kaynagini benim pek bir merak ettigim ama aramaya inanmama kar$in gercekle$tirmeye u$endigim- dillerine gavur bir tur la' marseyyez .
(bkz: la marseillaise)
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap