*

  • bir orhan veli şiir'i

    içinde

    denizlerimiz var, gunes icinde;
    agaclarimiz var, yaprak icinde;
    sabah aksam gider gider geliriz,
    denizlerimizle agaclarimiz arasinda,
    yokluk icinde.
  • kapsamında.
  • ilhan mimaroglu besteleyip kulagına akdeniz fısıldamıs, metni de yavuklusu gungor batum'a okutmus. nino rota'nin kulagi bos durmamis, hangi çüke hizmetse, eseri fellini'nin satyricon filminde orji baslatici ezgi olarak kullanmayi kafaya koymus, gunlerden bir orjembe, roma terli orjilere gebe.
    mismismis, aman ya asil diyecegimiz su; cekimlerde aktorlerine romen rakamlari saydirip dublajda kendi orjimanyak aklindan geceni agizlara seloteypleyen kelli felli fellini bu eserin calindigi sahnede sazlari sahneye buyur eden orjicibasi romali kalantoru oynayan gotgobek aktorune "let's hear some greek" dedirtmis, hangi neye hizmet bulduramadım. (bkz: greek style) (bkz: turkish style)
    filmdeki orjide orjinali calinmamis; ilhan mimaroglu usenmemis, guzel bir orji olsun diye zinhar, oturup eseri film icin yeniden duzenlemis, ince ayar cekmis.
    o gun bugundur biz de ne zaman bir orji yapsak haftanın o belli orjembe gunleri, topluca hazırola gecip once bu sarkiyi soyluyoruz, hep bir organdan.
  • fernud, gustavo, darr kaim, xyla, ripas derken aklımızı birazcık karıstıran, birazcık gunumuzu cagrıstıran, koray barıs incitmez'in kitabı. 28 subat’a da gondermeler bulundugunu saptamıs oldugum, medya- burokrasi- ordu- halk- suc kavramlarından beslenen polisiyemsi.
  • ekşi beta'nın şukela özelliği. bu buton sayesinde o başlıkta badilerinizin yazıları var mı görebiliyorsunuz.
  • ekşi sözlük beta'nın en beğendiğim özelliği. özellikle aşırı sayıda entry içeren genelgeçer başlıklar içerisinde (örneğin aşk) birçok badi entry yazmış olabildiğinden bu tip başlıkları düşüncelerini takip etmeye değer bulduğum insanların denemeleriyle dolduruyor, bir garip meclis ortamı oluşuyor. güzel.
  • ekşi sözlük beta'nın bana göre en işe yarar ve pozitif getirisi. entry'yi açıyorsun ve içinde butonunda badilerinin o başlıkta kaç entrysi olduğunu görüyorsun. tıkladığında tüm o entryler de açılıyor. aferim tasarımcı.
  • (bkz: #39944771)
  • dublaj çevirileri yüzünden anlam kaymasına uğrayarak "sonra" anlamında kullanılan kelime.

    "üç gün içinde antep'te olman lazım." örneğinde, kelimenin gerçek anlamı düşünülecek olursa: "bir gün sonra da olabilirsin, iki gün sonra da olabilirrsin. üç gün sonra da olabilirsin." deniyor olması gerekir.

    oysa dublaj türkçesine alışmış zihinler bunu direkt "üç gün sonra antep'te olman lazım." şeklinde algılar ve kullanır.
hesabın var mı? giriş yap