• 'tamam canım, i kiss you' diyen, türkçe karşılığı olduğu halde her geçen gün daha fazla ingilizce kelime kullanılması(gerek basında, gerek okulda, gerek gündelik hayatta) sonucu ortaya çıkan gençlik
  • ingilizce bildiğini ortaya koymak ya da farklı olabilmek için güzelim türkçe cümlenin abuk bir yerine abuk bir ingilizce söz ya da terim sokma hevesinde olan insanlar topluluğu
  • türk dil kurumunun yeterince kelime karşılığı bulmamasından da kaynaklanan durum..scanner yeni yeni okula girmişken okulda bir asistanın "abi yaaa sikenır geldi, başlıyoz mu" diye gayet masum bir taramayı anlatmak isterken yaşlı bir profun kızarıp bozarıp;"yahu oluum,bize ne seni skenden" diyecek hale gelmesi.
  • "acaip quality, cok perfetc" bi albüm olmuş lafını begendigi muzigi dinnerken az evvel telefonda anlatan arkimin ahvali
  • (bkz: tamam okey)
  • iki arada bir derede kalmis insanlardir.

    "aksam beach'e gidelim mi? ne dersin" dediginde ingilizce kullandigi icin elestirilecektir, onun yerine
    "aksam plaj'a gidelim mi? ne dersin" dese fransizca kullandigi icin elestirilecektir, onun yerine
    "aksam sahile gidelim mi? ne dersin" dese arapca kullandigi elestirilecektir, onun yerine
    "aksam kumsala gidelim mi? ne dersin" dese bu sefer uydurma sozcukler kullandigi icin elestirilecektir.

    tamamen onun icindir ki vurdumduymazdirlar, kimseyi iplemezler.

    anlamiyorum ki ben, tdk'ya "hahaha ay gotlerinden kelime uyduruyorlar" diye cemkiren kitle degil mi bu konusan?
  • (bkz: in case yaani)
  • turkce konusup amerikanca yasamaya dusunmeye alisan turk gencligidir. benim ikisinin arada kalmamin bir sebebi medyada kullanilan dil (ah bu kliseler),bir baska sebebi 7+4 yil boyunca yabanci dilde bilim egitimi(bazen o yabanci dili berbat konusan kisiler tarafindan) bir baska sebebi de turkce de anlam acisindan mantikli ingilizceden tercume kelime grubu kullaninca turkce savunucusu lari tarafindan(bazi fikirlerine katilsam da) ayiplanmaktir. dilin amaci insanlar arasi anlasmaktir, dilin safligini korumak adina halkin asla benimsemiyecegi kelimeler uretmek bana mantikli gelmiyo. cok getirgecli goturgec geyigi ise bildigim kadariyla tdk'nin takdir edilir cabalarini baltalamak isteyen bir kose yazarimizin ortaya attigi gulme gazidir(neydi bunun turkcesi?).
hesabın var mı? giriş yap