je ne pourrai jamais vivre sans toi
-
les parapluies de cherbourg filminden dokunakli bir sarki.
depuis quelques jours je vis dans le silence
des quatres murs de mon amour
depuis ton départ l'ombre de ton absence
me poursuit chaque nuit et me fuit chaque jour
je ne vois plus personne j'ai fait le vide autour de moi
je ne comprends plus rien parce que je ne suis rien sans toi
j'ai renoncé à tout parce que je n'ai plus d'illusions
de notre amour écoute la chanson
non je ne pourrai jamais vivre sans toi
je ne pourrai pas, ne pars pas, j'en mourrai
un instant sans toi et je n'existe pas
oh mon amour ne me quitte pas
mon amour je t'attendrai toute ma vie
reste près de moi reviens je t'en supplie
j'ai besoin de toi je veux vivre pour toi
oh mon amour ne me quitte pas
ils se sont séparés sur le quai d'une gare
ils se sont éloignés dans un dernier regard
oh je t'aim' ne me quitte pas. -
aslında var olmayan fransızcam beni yanıltmıyorsa, türkçe'si: "asla sensiz yaşayamayacağım" olan cümle...
hakikaten ne garip dil şu fransızca... adam bu kadar basit bir cümle için bile kastıkça kasmış kendini:
"jö nö purre jame vivr san tuğağğğ"
ama bak bizimkine:
"sensiz yaşayamayacağım" -
-
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap