kısa kes aydın havası olsun
-
(bkz: kes bir)
-
(bkz: kisa kes)
-
doğrusunun "kısa kes aydın abası olsun" olduğu deniz gökçe tarafından söylenmiştir.
-
(bkz: ali aydin)
-
ortami sicaklastirmak için berbere asla denilmemesi gereken cümle..
-
(bkz: aydın havasi)
-
"cut it short let it be aydın air" diye ingilizceye çevrildiğini duyduğum cümle, bir diğeri için (bkz: cut it short let it be an aydin song)
-
bunun kısa kes meges versiyonu da mevcuttur. belki sadece belli bi yaş grubundakiler hatırlar artık..(sigh)
-
bu şekliyle yaygınlaşan ama orijinali "kısa kes aydın abası olsun" olan cümledir. efe abası dizleri açık bir kıyafettir. osmanlı'da bir dönem yasaklanmış yerine kara don giyilmesi mecbur kılınmıştır. fakat yasağa uymayan efeler geleneksel kıyafetlerini giymeye devam etmişlerdir. don diken terzilere kısa kes aydın abası olsun demekse günümüz tabiriyle artislik yapmanın, bir şeye karşı gelmenin kalıplaşmış bir cümlesi olmuştur.
-
(bkz: kısa kes aydın abası olsun)
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap