*

  • ing. kafesteki kusun neden sakidigini biliyorum.

    maya angelounun bir romani
  • koc*taki yedi yillik ogrencilik hayatim boyunca okudugum en kotu kitap.
  • bir ananas dilimi yemek bile satırlarca anlatılmış kitap.
  • sinem er çevirisiyle everest yayınları'nın şu sıralar yayımladığı maya angelou'nun 17 yaşına kadar geçen hayatını konu alan konu alan otobiyografik romanı. kitabın isminin çevirisi de hoş. (bkz: kafesteki kuş neden şakır, bilirim)
  • ihmal edilmiş, terkedilmiş küçük bir çocuğun gözünden büyük bir travmayı ve ırk ayrımcılığını anlatan maya angelou otobiyografisi.
    "içinde anlatılmamış bir hikaye taşımaktan daha büyük bir eziyet yoktur."
  • devamı niteliğindeki gather together in my namei de türkçeye çevrilen kitap.
  • buckshot lefonque adlı grubun 1994 yılı çıkışlı aynı isimli buckshot lefonque albümünde yer alan harikülade eser.

    https://open.spotify.com/…st:1wbw8pchzm0iskq1v8hsrf

    https://youtu.be/5vnt7tbovks

    sözleri de şu şekilde efendim:

    the caged bird sings
    with a fearful trill
    of things unknown
    but longed for still
    and his tune is heard
    on the distant hill
    for the caged bird
    sings of freedom

    a free bird leaps
    on the back of the wind
    and floats downstream
    till the currents end
    and dips his wing
    ın the orange sun rays
    and dares to claim the sky

    but a bird that stalks
    down his narrow cage
    can seldom see through
    his bars of rage
    his wings are clipped
    his feet are tied
    so he opens his throat to sing

    spoken- maya angelou]
    a free bird leaps
    on the back of the wind
    and floats downstream
    till the currents end
    and dips his wing
    ın the orange sun rays
    and dares to claim the sky

    but a bird that stalks
    down his narrow cage
    can seldom see through
    his bars of rage
    his wings are clipped
    his feet are tied
    so he opens his throat to sing

    the caged bird sings
    with a fearful trill
    of things unknown
    but longed for still
    and his tune is heard
    on the distant hill
    for the caged bird
    sings of freedom

    for the caged bird
    sings of freedom
    for the caged bird
    sings of freedom
    for the caged bird
    sings of freedom
  • bunca zaman neden okumamisim bilmiyorum, maya angelou'nun siirlerini okumustum simdiye kadar sadece. asil bunu okumam gerekirmis. cok sade, cok akici. otuzlu yillarin amerika'sinda guneyli ve siyah bir kiz cocugu olmayi hic oyle suse, dolayli yollara basvurmadan yalin bir sekilde anlatmis maya angelou. istismar gibi agir bir hikayeyi anlatirken bile o yalinligi hic birakmamis.

    turkce cevirisi nasildir bilmiyorum ama ingilizce okuyabilenler bence aslindan okumali, cunku yazarin hayatinda verdigi en buyuk savaslardan biri siyah bir kiz cocugunun iyi ingilizce konusabilmesi ve hatta yazabilmesi, kisaca 'literate' oldugunu kanitlayabilmesi oldugu icin ingilizce'yi nasil ustaca kullandigi, hem bu kadar sade hem de bir yandan siirsel yazmayi nasil basardigi gorulmeli.
hesabın var mı? giriş yap