kasaba minnet etmektense sikimin etini yerim
-
-
kasap hayri:abi 30 milyon borcun var sen hala kıyma istiyon
memur esref: yaw hayricigim yapma aybasında odeyecez kacmıyos ya
kasap hayri: abi valla olmaz borcunu odemeden mal veremem
memur esref: bak hayricigim cocuk mocuk ikh...mikh...
kasap hayri: bizde coluk cocuk buyutuyos...
memur esref: ehhhh ver ulan satırı kendi etimi kendim yaparım hiyaaaaaaa... -
-
''rather than being grateful to the butcher,i'll eat my own cock meat'' seklinde cevrilmişini babylon'un turkce-ingilizce argo sozlugunde bulup,guldugum özlü söz.
-
babylon da off-color turkish adli sozlukte cevirisinin yani sira okunusu da bulunan aciklama olarak da 'ihtiyaclarimi, hayallerimi ve isteklerimi karsilamak icin baska insanlardan medet ummak istmiyorum anlaminda soz` gibi birsey yazan yaratici cozum bulucu soz.
-
gururlu insan repliği.
(bkz: microsofta minnet edecegime kendi os umu yazarim) -
kredi kartı borcu yüzünden sürünenlerin çoğu bu mantığa sahiptir. elalemden borç istemek yerine kendini tüketir.
(bkz: ben kendimden biliyorum) -
-
-
babaannemden * "yerim sikimin etini çekmem kasap minnetini" olarak sık sık duyduğum, bilinçaltıma nasıl kazındıysa mecbur kalmadan kimseden yardım istemememe sebep özlü söz.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap