• feministtir buyuk ihtimal.

    feministler, ciddi ciddi sevmez bayan lafini. bazilari "baymak" fiilinden geliyormus gibi durdugu icin herhalde * * *
    ikinci bir grup ise, bayan kelimesini cumhuriyet kadini ile ozlestirir. bay kemal, bayan ayse gibi. cumhuriyet kadinini ise modernlesme ayagina daha sistemin kolesi haline getirildigi icin sevmezler. yani ataerkil babanin veya kocanin yerini ataerkil ideoloji ve devlet almistir, bu ideolojiye gore.

    bana farketmez paylasmak istedim.
  • sonuna kadar haklı olan kadındır. hanımefendi gibi güzel bir kelime varken bayan diyerek bayağılaşmanın anlamı yoktur. bayan kelimesi zaten soyadının önüne getirilirse doğru kullanılmış olur. bayan sezer, bayan ecevit gibi..
    böyle kullanıldığı taktirde şık olur, güzel olur. ama kelimeyi hem yanlış kullanıp hem de sızlanan kişi hem kel hem de foduldur, başka bir şey değildir.
  • bayan kelimesini kullananların "türkçeyi bilmemesinden" hoşnutsuzluk duyan kadındır. evet bayan kelimesi yerine göre kullanılabilir, örneğin bir mektup yazıyorsun "sayın: " yerine "bayan: " demeyi dercih edebilirsin ki zaten "bayan" yerine "kadın" diyecek halin yok..

    ama gel gör ki, öyle cümlelerde bayan kelimesi kullanılıyor ki insanı çileden çıkarıyor..

    "erkekler böyle böyle böyledir ama bayanlar şöyle şöyle şöyle"

    lan bayan ne. gerizekalı. dangalak. bayan diye bir cins mi var. örneğin biyoloji dersindesin hoca tahtaya iki tane iskelet çizmiş anlatıyor;

    işte bu erkeklerin omuz yapısı, işte bu bayanların omuz yapısı..

    gerizekalı, duydun mu sen hiç böyle bir şey? bayan ne lan. kadın o kadın. iskeletini çiziyorsan, birinin üstüne erkek birinin üstüne kadın yazacaksın. kas resmi çiziyorsan birinin üstüne erkek birinin üstüne kadın yazacaksın..

    hiçbir biyoloji kitabında "erkek üreme organı bayan üreme organı" gibi bir andavallık yok.

    başlık: erkeklerin bıtbıtları
    başlık: bayanların bıtbıtları

    bayan ne lan. hödük. "bayların bıtbıtları" demek kadar gerizekalıca bir şey bu.

    "bayların üreme organı"
    "baylar neden bay kelimesini sevmiyor acaba sorunsalı"

    gerizekalı mısın pardon?

    he bunun altında türkçeyi bilmemek değil "kadın demeye korkmak" varsa, kadın deyince aklına ilk "en az bir kere vermiş" tanımı geliyorsa, sana da, senin gibi hödüklere de, sözlük kuralları çerçevesinde, rtük'ün şimdiye kadar kullandığı bütün bipleri gönderiyorum. rtükten geliyoor, biipp..
  • olayı "feministlerin saçmalıklarından biri işte" duyarsızlığıyla ele alırsak işimiz çok kolaylaşıyor tabi...
    empati kurmaya çalışmak yerine bunun hakikaten hoşlanılmayan/hoş kaçmayan bir hitap olduğunu bilerek yine de bu konuda ısrar edilmesini ben bir "kadın" olarak anlamıyorum. ne kadar idrak edilmesi mümkündür ama olayı sosyolojik olarak ele alırsak türk toplumunda kadının dişiliğiyle öne çıkmasının ayıp,yasak olarak kabul edildiği ve kadın sözcüğünün tahrik edici çağrışımlar yaptığı gerçeğiyle yüzleşmemiz gerekiyor. öncelikle, kabul edelim ki kimse eşinden, sevgilisinden, annesinden, arkadaşından kadın diye bahsetmiyor. neden? çünkü kadın sözcüğü, kötü kadın, fettan kadın, orospu karı(kadından türemiş) kombinasyonlarında helak edildiği için bayan sözcüğü ingilizceden korkarım ki sözcüğü gibi en az onun kadar sakil duran mr sözcüğünden devşirilmiş bay sözcüğünden türetilmiş. (şimdi son cümleyi bi daha oku anlamakta güçlük çekmiş olabilirsin çünkü o feminiz diyen beyninle)
    yine güzel türkçemizde bay kolcuoğlu, ya da "ne kadar yakışıklı bir bay değil mi " gibi kullanımlarda bulunulmadığı için doğal olarak ve haliyle bayan sözcüğü de tuvalet kapıları hariç hiçbir yerde manalı ve doğal durmuyor.
    "bakar mısınız bayan" "şşt bayan" kullanımları ise toplumun avam dil kullanımları klasmanına girdiği için modern ve doğru kullanılan türkçede sakil duruyor. hadi dağılın şimdi. gidin biraz okuyun. nokta
  • mümkünse benim karşıma çıkmayasıca dişidir. istemiyorum bunun karşıma çıkmasını ben. ha, kendisine bayan denmesinden hoşlanmıyorsa ve diğer hitap biçimlerinden birinin bayan sözcüğü yerine ikame edilmesini ve kendine bundan böyle bu hitapla seslenilmesini istiyorsa o başka. başımın üstünde.

    ammaa, bi' de başka cinsleri var bunların. ne desen bi' trip, nasıl hitap etsen bi' hoşnutsuzluk.

    kafası mı karışık ne?

    bayan mevzu bahsinin çıkış noktası da aslında kendileri. sorumlular bu olaydan yani. ne desen hoş tutamadığın bir karşı cins var ve sende gayri ihtiyari her şeyi denedikten sonra bir de "bayan" ı deneyeyim diyorsun.

    kız dersin başka triplere girer, kadın dersin "sen beni ne sanıyosun?" der, hatun dersin "15. yy da mıyız?" der, dişi dersin " mağara adamı mısın? homo sapiens misin sen?" der. bayan dersin başka bi' tripler, infialler filan.

    hey allahım, bi' karar ver artık da bizde ona göre davranalım sayın karşı cins! ne yapacağımı şaşırdım lan!
  • inatla tek bir kelimeye takılıp kalmak yerine "eve atmak" ve "eve almak" farkını kaldırmaya çalışsalar, ya da "evde kalmak" deyimini yok etmenin yollarını arayıp bulsa sorun kendi kendine çözülecek zaten. ben "falancanın da evlenme yaşı geçti, evde kaldı hahaha" diyen "evlilik beni gerer abi" adamcıklarının ulu orta ağzına sıçma* yöntemiyle bir daha ağzından böyle benzer bir kavram çıkmamasını sağlamak dışında bir şey bulamadım, ama siz bulursunuz. hoş, reglinin bile 3-5 sene öncesine kadar tabu olduğu, muhtemelen bir markanın alakasız yerlerde ped çıkarıp milletin eline tutuşturan kızlar temalı reklamları olmasa o bir gıdım yolun bile alınımayacağı güzel ülkemde bunlara bir çözüm bulunabileceğinden şüpheliyim. dolayısıyla, bayan kelimesinin kullanımının normal düzeye indirgenebilmesinden de. hayat zor, hem de çok.

    bir de kendi çevremden şüphe etmeme neden olanları var bu kadınların. tanıdığım kaç oxbridge'li, lse'li veya muadili okullarda okumuş, mükemmel ailelere sahip erkekten/adamdan/oğlandan duydum bayan kelimesini, saymam mümkün değil. meğer "düzgün çevreli, görgülü, terbiyeli" insanlar değillermiş, vah vah. arkadaşlarımdan şüphe duydum cidden bir an.

    sanırım bu uğurda yol alabilmenin bir şartı da kendine yapılan sığ hareketi karşındakine yapmamak; yani hepsinin bir olmadığı alenen belli insanları hoyratça genelleyip araya kapanmaz bir mesafe koymamak. bunu erkekler de yapıyor demeyin, bırakın erkekler basit savunma refleksleriyle istedikleri kadar bayağı olsunlar; kadınlar daha etkin çözüm yöntemleri bulmalı. kadınlara da bu yakışır.
  • alkışlanır. çünkü karşısındakinin kendisine sırf kadın dememek için türkçe'yi yamulttuğunun farkındadır. rahatsızlık duyduğu şey ise anadilinin yanlış kullanılması değildir. kadın hitabının hakaret olarak kabul edilebilme ihtimaline karşı böyle abes yollara başvurulmasıdır. hatta daha özünde, insanların düşüncesinde böyle bir ihtimal bulunmasıdır.

    ne diyem mahmut mu diyem diye sivrilmeden önce ufak bir alıştırma yapın kendi kendinize. kullandığınız bayanları cümle içinden çıkarıp yerine bay koyarak telaffuz ettiğinizde eblehleşiyorsanız, inanın ki farkında olmadan 'kadın' kelimesinin hakaretleştirilmesine katkıda bulunuyorsunuz.
  • dosdoğru kadındır. kadın kelimesiyle hitap edilmesini kabalık olarak kabul eden zihniyet cehalete mahkumdur.
    bazı seslenişlerde "kadın, bir bakar mısın?" diyemezsin elbet ama onun da yolu var; "hanımefendi bakar mısınız?" filan dersin.
    bayan nedir, bir onu deyiverin?
  • keloğlan filminde rüştü asyalının seslendiği gib hitap ediliyorsa hoşlanmaması normaldir. (bkz: bağyan)
  • hanımefendi, beyefendi gibi sözcükleri hitap için kullanmak yoluyla bu kafa karışıklığını engelleyebilir cinsel çağrışımını engelleyemeyen errrkekler.

    "şunu şu kadına uzat" demeye gerek yok bayan kelimesini kullanmamak için.
hesabın var mı? giriş yap