lauluni sinulle
-
hoş bir tenhi parçası.
-
ilk duyduğum zaman kim bunlar, zaten şarkı sözü anlayacağına uydurma konusunda becerikli bünyemin türkçe mi tatarca mı ne bu diye kastığım, sonradan da tenhi'nin finli bir grup olduğunu, fincenin tını olarak bildiğim iki anadile ne kadar benzediğini de keşfettiğim, son derece keyifli dingin, huzur huzur bir tenhi parçası.
-
tenhi'nin kauan albümünün 6. şarkısı. sözleri şöyledir:
kun auer muuntuu katseeksi
muuttuuko haave rakkaudeksi
kun päivä kastaa kasvonsa veteen
laulanko vain sinulle
hyräili hongat
kuiskaili purot
lauloi metsä
kesäillan hämärästä
alla aaltojen
päällä peltojen
laulu kaikuu
kuin tuuli lehdoissa hiivin haaveisiin
kuten metsän tuuli on lauluni nimetön
soi haapojen iltainen havina
niin kuiskaten ne mieltäni halaavat -
sözlerin ingilizce çevirileri şöyledir:
mavourneen's long
like mist turns to dew
will a dream change into love
when the day immerses its face to water
shall i sing only for you
humming of the veel
ripples of stream
forest sang
in summer nights eve
beneath waves
above fields
a long echoes
like wind in a grove i reach for dreams
like a tune of a forest my long has no name
choir of alpen bends down to me
enfolding with gentle whispering -
-
kauan albümünün en tempolu ve kanımca en iyi şarkısıdır, şahane bir akustik gitar solosu barındırır.
-
insana fincenin ne hoş tınılı bir dil olduğunu gösteren tenhi'nin kauan albümünde bulunan 6. parça. şaheser. neofolk havası olan parça biraz vàli şarkılarını andırıyor... tenhi'nin en hoş parçalarından biri zannımca. sevmeli, sevdirmeli. özellikle geceleri dinlenmeli.
-
"sana şarkım" demektir, fincemi iyi çalıştıysam eğer.
-
hüzün dolu bir parça. anlaşılmayan sözleri akla takılmaktadır.
"halayda hoye beralda hoye aooo hoo mayko"
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap