• tarihi gerçeklerin ingiliz yazarı.*

    lawrence norfolk, times literary supplement dergisinde şiir eleştirmeni olarak çalıştı. değişik işlere girdikten sonra (lempiere's dictionary) lemprière in sözlüğü'nü yazmaya başladı. 1991'de yayımlanan bu ilk kitabı 28 dile çevrildi, yarım milyon adet satıldı. 1996 yılında ikinci romanını the pope's rhinoceros ismiyle yayınlattı. bu sene* "papanın gergedanı" nı süha sertabiboğlu ve" in the shape of a boar", "yabandomuzunun izinde" ismiyle, ipek babacan tarafından dilimize çevrildi. ilk kitabı can yayınlarından, diğer ikisi iş bankası kültür yayınları tarafından basıldı.

    oldukça zor okunan bir yazar olmasının yanı sıra, ülkemizde de pek tanınmıyor. buna karşın kitapları; okuyucuya inanılmaz kültürel ve tarihsel birikime, kıvrak bir zekaya ve müthiş bir edebiyat diline sahip usta bir yazardan nefis bir kitap okumuş olmanın çoşkusunu vaadediyor.

    londra'da oturan yazar, yüzmekten, dalmaktan, yemek pişirmekten ve bahçe işlerinden zevk alıyormuş.
hesabın var mı? giriş yap