• khaled'in söylediği fransızca şarkı. sahra albümünden.

    https://www.youtube.com/watch?v=zhs8rzofx7c

    sözleri, ingilizce çevirisi

    et la nuit tendait les bras pour y bercer le jour
    et les ombres de nos pas marchaient au pas de l'amour
    le feu jouait dans l'eau comme jouent des frères
    etait-ce vrai ou bien n'était-ce qu'un rêve?
    o, le jour viendra

    les grands lions apaisés buvaient près des gazelles
    les tempêtes se levaient pour éteindre les braises
    j'ai vu des fleurs au beau milieu d'un désert
    la vérité ou juste une autre chimère?
    mmm, le jour viendra

    j'ai vu l'été s'effacer en saluant septembre
    les instruments s'accorder pour inventer ensemble
    des arcs-en-ciel illuminer des orages
    etais-je endormi, n'était-ce qu'un mirage?
    o, le jour viendra

    si dieu nous a fait des mains ce n'est que pour caresser
    s'ıl a fait des bras c'est pour protéger
    nos cerveaux pour inventer et nos voix pour chanter
    changer les rêves en réalité

    j'ai vu des cailloux plus doux que le plus doux des velours
    et des épines mourir au premier des mots d'amour
    j'ai vu la paix bénir mon pays que j'aime
    etait-ce vrai ou bien n'était-ce qu'un rêve?
    o, le jour viendra

    le jour viendra
hesabın var mı? giriş yap