• the windmills of your mind isimli ingilizce parçanın fransızca versiyonu..
  • " comme une pierre que l'on jette
    dans l'eau vive d'un ruisseau
    et qui laisse derrière elle
    des milliers de ronds dans l'eau
    comme un manège de lune
    avec ses chevaux d'étoiles
    comme un anneau de saturne
    un ballon de carnaval
    comme le chemin de ronde
    que font sans cesse les heures
    le voyage autour du monde
    d'un tournesol dans sa fleur
    tu fais tourner de ton nom
    tous les moulins de mon cœur

    comme un écheveau de laine
    entre les mains d'un enfant
    ou les mots d'une rengaine
    pris dans les harpes du vent
    comme un tourbillon de neige
    comme un vol de goélands
    sur des forêts de norvège
    sur des moutons d'océan
    comme le chemin de ronde
    que font sans cesse les heures
    le voyage autour du monde
    d'un tournesol dans sa fleur
    tu fais tourner de ton nom
    tous les moulins de mon cœur

    ce jour-là près de la source
    dieu sait ce que tu m'as dit
    mais l'été finit sa course
    l'oiseau tomba de son nid
    et voila que sur le sable
    nos pas s'effacent déjà
    et je suis seul à la table
    qui résonne sous mes doigts
    comme un tambourin qui pleure
    sous les gouttes de la pluie
    comme les chansons qui meurent
    aussitôt qu'on les oublie
    et les feuilles de l'automne
    rencontre des ciels moins bleus
    et ton absence leur donne
    la couleur de tes cheveux

    une pierre que l'on jette
    dans l'eau vive d'un ruisseau
    et qui laisse derrière elle
    des milliers de ronds dans l'eau
    au vent des quatre saisons
    tu fais tourner de ton nom
    tous les moulins de mon cœur..."

    bu şairane kadın hiçbirşey üretmesin, sadece cover yapsın kafidir/kabulümdür. şarkıyı* 4 duvar arasında tutmak pek mümkün olmuyor, kendi kanatları altında durmayı öğrenmiş.*
  • dinlenmesi için değil de yaşanması için söylenmiş bir şarkıdır sanki. güzeldir. anılarda yeri olduğunda kalbinizdeki ağırlığı artan bir şarkıdır.
  • [frida boccara - les moulins de mon coeur: http://youtu.be/g_it9ukjyvg budur]
  • her güzel şarkıda olduğu gibi en güzel yorumunu dany brillant'dan dinleyebileceğiniz gerçekten hoş sözlere sahip güzel şarkı.
  • charles aznavour yorumu leziz bir enstrüman olan duduk ’un da parçaya dahil edilişi ile tadından yenmezdir. davul ve piyano partisyonlarını da üzerine koyar isek, söz konusu kayıt için beton blok tarzı bir entry girmek elzemdir.
  • alain delon da söylemiştir bu güzel şarkıyı:
    les moulins de mon coeur*

    daha kaliteli bir versiyonu:
    les moulins de mon coeur
  • git istersen adında türkçe versiyonu da olan şarkı. nesrin sipahi tarafından söylenmiştir.
    git istersen
hesabın var mı? giriş yap