23 entry daha
  • birinde bir tv reklamında yabancı birisi istasyon karışması nedeniyle gayet yaygın olan, dinlenen merak etme sen parçasıyla karşılaşıyor ve kafası, gönlü karışmış biçimde "what's the mean marak?" diye soruyordu.

    arabeskin köşe taşlarından biri olan bu parça, yerel sayılabilecek marang / marak sözcüğünü açıklama kudretinde görünüyor. marang keder, üzüntü, kahır gibi bir anlamda, 'merak etme sen' bu durumda 'üzülme, kederlenme sen' gibi açımlanabilir, marang etme sen diye yeniden söylenebilir.

    merak, temelinde olumlu bir insan duygusu ve durumu, hatta gelişimde köşe taşlarından biri. marangın nasıl olup da üzüntü/keder anlamına saplandığını ise merakın ilk kazalarından biri olarak ayrılma-bireyselleşme sırasında aynı zamanda terk edilme depresyonunu tetiklemesi diye speküle edebiliriz.

    boşanma: yalnızca dövlet ayırır. onu ona çarpar*. hiç merak etme sen. hanginiz canlıysa onun içinden canını çıkarır. hepiniz sırada bekleşen mezbaha kuzularısınız. (bkz: boşanma/@ibisile)

    (ilk giri tarihi: 7.4.2014)

    (bkz: merak etme/@ibisile)
    (bkz: hallederiz), evelallah
    (bkz: o iş bende), bi kolay ederiz
6 entry daha
hesabın var mı? giriş yap