92 entry daha
  • şimdiye kadar yazılmamış olmasına şaşırdığım, google ve sozce.com aratmamda gene fos çıkınca artık istisna kullanım olduğuna ikna olduğum sözcük. fethiye'deki (olasılıkla yakın coğrafyayla birlikte) yaygın anlamı temel, bina temelidir. hatta çukur çeylen'in karşı yakadan komşusu temel adlı bir köy bulunduğu halde gene de bir temel atılacağında köylüler "minesini hem hesaplı hem dualı kazın, sağlam olsun." derler örneğin. ayrıca (bkz: subasman)

    olasılıkla türkçe'mize farsça'dan miras kalmıştır. tam de maden, mineral anlamlarına yakın şekilde kalmış temel-mine. çocukların o kadar dağ başında ve saf türkçe içinde oldukları halde na, na! diye hayır kastedip nazlandıkları gibi.

    edit: türkler demirci millet ama galiba madenci millet değil. maden sözcügünün kökeni içinde bulunuyor, yerleşik anlamından gelerek arapça, farsça olan mine* mavi demek, temel ise yunanca themelion yani kök veya koymak sözcüklerinden gelmiş. maden/mineral anlamındaki mine ise genel hint-avrupa ailesine ait gibi. nişanyan'a göre meneviş de mineyle ilgili. mor eflatuni renk, mine (rengi) gibi şeklinde açıklanıyor.
68 entry daha
hesabın var mı? giriş yap