• geleneksel ibrani şarkısı shecharchoret 'in ladino versiyonudur. son zamanlarda avishai cohen yorumuyla yârimize olan hasretimizi körüklemektedir. sözleri aşağıdaki gibidir:

    morenika a mi yaman
    yo blanka nasi
    i del sol de l'enverano
    yo me ize ansi.

    morenika grasiozika soz
    morenika i grasiozika
    kon ojos pretos (con mavromatia mou)

    desilde a la morena
    si querer venir
    la nave ya esta envela
    que va partit

    morenica, grasiozika sos... etc.
  • avishai cohen'in aurora adlı albümünden güzel bir parça. ingilizce çevirisi için buradan buyrun;

    morenika, they call me
    my skin was pure white
    from the fire of the summer sun
    i am dark

    chorus:
    morenika
    so very beautiful
    in your eyes - a burning fire
    my heart is all yours

    morenika , they call me
    all those who go down to the sea
    if again they call me
    i will go with them again

    morenika, they call me
    son to the ruling king
    if he calls me again
    i will follow him
  • eski ve oldukça popüler bir ladino şarkısı. avishai cohen yorumu gözdem olmakla birlikte 3s amis yorumu da güzeldir.
  • bu güzel parçayı ayrıca mor karbasi de söylemiştir. şuraya bırakayım belki dinlemek istersiniz https://www.youtube.com/watch?v=tam7ttisdce
hesabın var mı? giriş yap