morenika
-
geleneksel ibrani şarkısı shecharchoret 'in ladino versiyonudur. son zamanlarda avishai cohen yorumuyla yârimize olan hasretimizi körüklemektedir. sözleri aşağıdaki gibidir:
morenika a mi yaman
yo blanka nasi
i del sol de l'enverano
yo me ize ansi.
morenika grasiozika soz
morenika i grasiozika
kon ojos pretos (con mavromatia mou)
desilde a la morena
si querer venir
la nave ya esta envela
que va partit
morenica, grasiozika sos... etc. -
avishai cohen'in aurora adlı albümünden güzel bir parça. ingilizce çevirisi için buradan buyrun;
morenika, they call me
my skin was pure white
from the fire of the summer sun
i am dark
chorus:
morenika
so very beautiful
in your eyes - a burning fire
my heart is all yours
morenika , they call me
all those who go down to the sea
if again they call me
i will go with them again
morenika, they call me
son to the ruling king
if he calls me again
i will follow him -
eski ve oldukça popüler bir ladino şarkısı. avishai cohen yorumu gözdem olmakla birlikte 3s amis yorumu da güzeldir.
-
bu güzel parçayı ayrıca mor karbasi de söylemiştir. şuraya bırakayım belki dinlemek istersiniz https://www.youtube.com/watch?v=tam7ttisdce
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap