nahid sırrı örik *
-
çok değerli bi insan ama 1960'da ölmüş;
roman, öykü, anı ve gezi yazısı türlerinde eserler vermiş, kıskanmak ve sultan hamid düşerken adlı kitaplarıyla kilometre taşı döşemiş, "...kendisini çok mahzun da etmemiş değildi..." diye nihayetlenen baldan tatlı cümlelerin kurucusu yazar -
selim ileri'nin unutturmamak için çabaladığı yazarlardan. eserleri oğlak yayınları tarafından yayımlanıyor 2 - 3 yıldır.
-
türk edebiyatı'nın unutulmaz unutulmuş yazarı.
-
edebiyat canonlarınca kıymeti çok fazla bilinememiş çok yetenekli bir yazar. bahsettiği konular, zamanlar ve mekanlar aslında kendisine çok uzak değil. babası abdülhamid dönemi paşalarından. paşa çocuğu nahit içeriden siyaseti ve abdülhamit dönemini, yeni ittihatçıları çok iyi analiz etmiş bir alternatif tarih denemesini peşinden gitmiş. çok da iyi yapmış, kimselerin gözüne sokmamış anlatmak istediklerini. homoseksüel olduğu sölenigelir, belirteyim dedim. bunun kadın karakterleri çok güçlü ve başarılı kullanabilmesinde bir payı var mıdır abaca?
-
(bkz: abdülhamid düşerken)
-
//(...) eserleriyle hicbir zaman furya konusu olmamis ama kendi sadik okurunu bulmus bir yazar olan selim ileri, edebiyatimizin "eski" ve "unutulmus", hatta hicbir zaman goze girememis yazarlarina gosterdigi yogun ilgisiyle de taniniyor. onun "cemil sevket bey, aynali dolaba iki el revolver" adli romaninda, roman kisisi genc yazar, birebir oranda nahit sirri orik'e denk dusen cemil sevket bey'in gazetelerde tefrika olarak kalmis romanlarinin kitaplasmis romanlarindan cok daha onemli oldugunu kesfettiginden soz eder. ne yazik ki bu tur "arkeolojik" arastirma yapan yazarlarimiz, elestirmenlerimiz cok az. (...) //
ic. radikal 2, 11 mayis 1998.
(bkz: furya/2) #1538047
---
ayrica:
(bkz: otuzbe$ ya$ $iiri/3) #1538075
(bkz: kiskanmak/13) #1538227 -
1. abdülhamidin haremi; nahid sırrı örik; yayına hazırlayan: rıdvan yakın
arba yayınları; tarih, genel tarih, osmanlı öncesi türk tarihi, osmanlı tarihi; türkçe 80 s. 13.5 x 19.5 cm. istanbul, 1989
2. anadoluda -yol notları- / kayseri kırşehir kastamonu / bir edirne seyahatnamesi; nahid sırrı örik; yayına hazırlayan: metin martı
arma yayınları; tarih, genel tarih, anı-günce-mektup, genel, seyahatname; türkçe 239 s. 13.5 x 19.5 cm. istanbul, nisan 2000 isbn: 9757336149, ilk baskı: kanaat kitabevi 1955, 2. baskı
[[[kayseri kırşehir kastamonu nahid sırrı örik, 1955, 141 s., 1 tl, kanaat kitabevi.]]]
3. aziyade; pierre loti; tercüme: nahid sırrı örik
varlık yayınları; roman (yabancı), dünya edebiyatı, edebiyat;
türkçe 149 s. 13.5 x 19.5 cm. istanbul, 1992 isbn: 9754340889, 1. baskı
4. bütün oyunları; nahid sırrı örik
oğlak yayıncılık; tiyatro-oyun-senaryo, edebiyat;
türkçe 371 s. 1. hamur 13 x 20 cm. istanbul, mayıs 1997 isbn: 9753290969, 1. baskı
5. eski zaman kadınları arasında; nahid sırrı örik
oğlak yayıncılık; genel, anı-günce-mektup, edebiyat;
türkçe; isbn: 975-329-035-7; 13 x 21 cm; 160 s.; 1.hamur; istanbul 1995
6. eski zaman kadınları arasında; nahid sırrı örik
oğlak yayınları; anı-günce-mektup, biyografi-otobiyografi, genel; istanbul, 160 sayfa, karton kapak, isbn 975-329-035-7.
7. eve düşen yıldırım (b. hikayeleri 3); nahid sırrı örik
oğlak yayınları; hikaye-öykü-masal (yerli), edebiyat;
istanbul, 216 sayfa, karton kapak, isbn 975-329-184-1.
8. eve düşen yıldırım / hikayeler 3; nahid sırrı örik; yayına hazırlayan: m kayahan özgül, vahide bilgi; yazar hakkında: m. kayahan özgül
oğlak yayıncılık; roman (yerli), edebiyat, hikaye-öykü-masal (yerli); türkçe 216 s. 1. hamur 13.5 x 19.5 cm. istanbul, nisan 1998 isbn: 9753291841, 1. baskı
9. kırmızı ve siyah (b. hikayeleri 2); nahid sırrı örik
oğlak yayınları; edebiyat, hikaye-öykü-masal (yerli);
istanbul, 192 sayfa, karton kapak, isbn 975-329-128-0.
10. kırmızı ve siyah / hikayeler 2; nahid sırrı örik; yayına hazırlayan: m. kayahan özgül, vahide bilgi
oğlak yayıncılık; roman (yerli), edebiyat;
türkçe 186 s. 1. hamur 13.5 x 19.5 cm. istanbul, 1997 isbn: 9753291280, 1. baskı
11. kıskanmak; nahid sırrı örik, selim ileri, yaşar nabi nayır; sunuş: enis batur
oğlak yayıncılık; roman (yerli), edebiyat; türkçe; isbn: 975-329-011-x; 13 x 21 cm; 248 s.; 1.hamur; istanbul mart 1994
12. sanatkarlar; nahid sırrı örik
oğlak yayıncılık; edebiyat, roman (yerli); türkçe; isbn: 975-329-099-3; 13 x 24 cm; 280 s.; 1.hamur; istanbul temmuz 1996
13. san'atkarlar (b. hikayeleri 1); nahid sırrı örik
oğlak yayınları; edebiyat, hikaye-öykü-masal (yerli);
istanbul, 280 sayfa, karton kapak, isbn 975-329-099-3.
14. sultan hamid düşerken; nahid sırrı örik
oğlak yayınları; edebiyat, roman (yerli);
istanbul, 264 sayfa, karton kapak, isbn 975-329-242-0.
[[[sultan hamid düşerken nahid sırrı örik, 1957, 320 s., 5 tl, kanaat yayınları.]]]
[[[abdülhamid düşerken nahid sırrı örik, haziran 1976 (2. baskı), 263 s., 20 tl, sander yayınları, türk yazarları dizisi: 9.]]]
15. tersine giden yol; nahid sırrı örik; yayına hazırlayan: metin martı
arma yayınları; roman (yerli), edebiyat; türkçe; isbn: 975-391-020-7; 13.5 x 19.5 cm; 283 s.; istanbul mayıs 1995
16. turnede bir artist öldürüldü / bütün eserleri 4; nahid sırrı örik; yayına hazırlayan: metin martı
arma yayınları; roman (yerli), edebiyat; türkçe; isbn: 975-391-021-5; 13.5 x 19.5 cm; 75 s.; istanbul mayıs 1995
17. yıldız olmak kolay mı?; nahid sırrı örik
oğlak yayıncılık; roman (yerli), edebiyat; türkçe 188 s. 1. hamur 13 x 24 cm. istanbul, kasım 1996 isbn: 9753291116, 1. baskı
cevirileri:
18. vadideki zambak; honore de balzac; tercüme: nahid sırrı örik
inkılap kitabevi; edebiyat, roman (yabancı); türkçe (orijinal dili fransızca) 379 s. 13.5 x 19.5 cm. istanbul, 1995 isbn: 9751007798
19. antoine galland: istanbul'a ait günlük hatıralar (cilt 1: 1672-1673 / cilt 2: 1673). şerhlerle yayınlayan: charles schefer. çeviren: nahid sirri örik. 1998.
20. xiv. louis asrı [3 cilt] voltaire, [çeviren: nahid sırrı örik], 1946, 199 s., 1 tl, meb dünya edebiyatından tercümeler, fransız klasikleri: 87.
21. xiinci şarl'ın tarihi, voltaire, [çeviren: nahid sırrı], 1939, 344 s., 1 tl, hilmi kitabevi, çığıraçan tarih kitapları serisi: 2.
22. sylvestre bonnardın cürmü, anatole france, [çeviren: nahid sırrı], 1939, 242 s., hilmi kitabevi, hilminin kütüphanesi: 51.
23. kandid (candide), voltaire, [çeviren: nahid sırrı örik], 108 s., 1 tl, semih lütfi kitabevi, dünya şaheserlerinden tercümeler: 54.
24. kanımdaki şeytan, jacques crecy, [çeviren: nahid sırrı örik], şubat 1954, 154 s., 1 tl, çağlayan yayınevi, cep kitapları: 11.
25. kanlı meydanlar, blasco ibanez, [çeviren: nahid sırrı], 1940, 318 s., hilmi kitabevi, hilminin kütüphanesi: 60.
26. hayat ile kitaplar [cilt: 1] nahid sırrı örik, 1946, 1 tl, kanaat kitabevi, ankara kütüphanesi: 55.
27. goriot baba, honore de balzac, [çeviren: nahid sırrı örik], 1943, 284 s., 1.25 tl, maarif vekaleti dünya edebiyatından tercümeler, fransız klasikleri: 43.
28. dirlik düzenlik, georges courteline, [çeviren: nahit sırrı örik], 1940, 28 s., maarif vekaleti, devlet konservatuarı neşriyatı: 10.
29. bilinmeyen şaheser (le chef d oeuvre inconnu), honore de balzac, [çeviren: nahit sırrı örik], 1945, 50 s., .55 tl, meb dünya edebiyatından tercümeler, fransız klasikleri: 85.
30. bir kır sefası, thomas raucat, [çeviren: nahid sırrı örik], ocak 1944, 206 s., 1.25 tl, akba yayınevi, akba'nın tercümeler serisi: 21, : 1305.
31. avrupa ve fransız ihtilali [7 cilt], albert sorel, [çeviren: nahid sırrı örik], 1949-1955, 444 s., 3.5 tl, milli eğitim vekaleti dünya edebiyatından tercümeler, fransız klasikleri: 166. -
eşcinselliği nedeniyle dönemin edebiyat ortamında dalga konusu olmuştur. yusuf ziya ortaç, akbaba'da şöyle yazar onun için:
kırıtarak gelirken uzaktan nahit sırrı
sanırım pantolonlu ceketli bir kız gelir! -
kendisinin ekim 2002'de iş bankası kültür yayınlarından çıkan bir de bilinmeyen yaşamlarıyla saraylılar adlı bir kitabı vardır. sarayla yakından ilişkili bir aileye mensup olması ve efemine tavırları ile özellikle osmanoğullarının kadınlarının muhabbetini kazandığı söylenir. tahir alangu onun için "konak türkçesi kullanır" diyerek türk edebiyat tarihinin jargonuna yeni bir deyim de eklemiştir.
-
yukio mişima gibi o da eserlerindeki baş erkek kahramanları özene bezene anlatır. kadınları ise "aman canım bildiğin kadın işte" der gibi geçer. homoseksüel olduğunu bilmeden okunursa kafa karıştırıcı olabiliyor.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap