neden geldim amerika'ya
-
anadolu'dan amerika'ya 1918'de göçen ahilleas pulos tarafından yazılmıştır. ve kendisi ermenidir. ve bir ermeni' nin türkiye' yi ne kadar çok sevdiği aşağıda belirtilmiştir.
daha sonra sezen aksu' nun orkestrasında çalan erkan oğur ağbimiz konserde sezen' in büyük ısrarlarına dayanamayıp söyler bu ezgiyi. derken burhan çaçan bunu bi şekilde duyup kasete koyar. üstüne üstelik "benim lan bu türkü, ben yazdım der" tam erkan baba kasete okuyacakken. erkan baba telif hakkı için mahkeme için uğraşmaz pek, ama sezen aksu düşer işin peşine. erkan oğur kasete okur sonra. sonuç:
ezgi'yi söyleyen anadolu aşkı ile yanan bir ermenidir,
ezgi' yi türkü'ye dönüştürüp bize sevdiren erkan oğur' dur,
kaymağını yiyen :burhan çaçan
sözleri,
neden geldim amerika'ya
tutuldam kaldım avare
şimdi bin kere pişmanım
fakat geçti ah ne çare
ahh gelmez olaydım
ahh görmez olaydım
tek seni şirin amerika
görmez olaydım, gelmez olaydım.
bandırma'nın kış denizi
gemileri dizi dizi
merhametsiz insafın yok mu?
niçin mahzun ettin sen bizi
ahh kaçmaz olaydım
ahh aşmaz olaydım
tek seni cilveli bandırma
kaçmaz olaydım
aşmaz olaydım -
şarkının 1920lerde kaydedilmiş ses kaydı alkislarlayasiyorum.com'dan geliyor:
http://alkislarlayasiyorum.com/…en-geldim-amerikaya -
amerikada yuksek yapan ve turkiye ozlemiyle yanan bir arkadasımın gurbete donusu arifesinde dinledigim aksam aksam duygusallıgıma duygusallık katan turku...
-
hikayesini, konserinde erkan oğurdan dinlediğim, öğrendiğim türkü.
-
bir göç imgesi olarak addedilmeyi tam olarak hak eden bir şarkıdır, bir rembetikadır "neden geldim amerika'ya?"... anadolu'dan amerika'ya 1918'de göçen ahilleas pulos, belli ki amerika'da aradığını bulamamış, anadolu'ya olan özlemini de özellikle türkçe kaydettiği şarkılarda dile getirmiştir. göçün dilinin olmadığını yahut tüm göçmenlerin aynı dili konuştuğunu kanıtlar şarkı...
-
türkünün hikayesini erkan oğur bir söyleşisinde şu şekilde anlatmış;
“o türkü, aşil ponolos adlı, harput’tan amerika’ya göç eden elazığlı
bir ermeni vatandaşımızın bestelediği bir türküdür. new york’ta bir
taş plakta çıktı. amerika’da 1992 yılında, amerika’ya göç eden
göçmenlerin müzikleri ile ilgili bir kitap yayınlamış olan ]erry
silverman adlı bir müzikoloğun, kitabında harput yöresinden
kullanmak istediği bir türkü idi. bana “bu parça hangi makamdadır,
ne anlatıyor bu adam?” gibi sorular sordu, açıklama istedi. ben de
türküyü bu vesileyle ilk kez o zaman dinlemiştim. türkünün orijinal
ismi “neden geldim amerika’ya” imiş ve taş plak kaydı varmış. tipik
harput yöresi müziği, harput peşrevi çalınıyor, klarnet, cümbüş,
kanun, vurma sazlar kullanılıyor. çalgıcılar çok kötü çalıyorlardı
plakta. belli ki new york’ta oradan buradan bulunan müzisyenlerle
kaydedilmiş. aşil ponolos çok güzel okumuş, tam bir hafız tavrıyla
söylemiş ezgiyi. koyu elazığ ve ermeni lehçesinin karışımıyla oluşan
bir türkçeyle “neden geldim amerika’ya?” diyor. hafız burhan cinsi
yanık bir sesi var ponolos’un.
ponolos, elazığ’dan new york’a göç ediyor. bu arada memleketini
özlüyor, fakat amerika’yı da seviyor ve oradan kopamıyor. “tek seni
şirin amerika, görmez olaydım” diyor türkünün içinde. buna türkü
demek de doğru değil, ne türkü ne şarkı, çünkü elazığ ezgilerinin
kendine has özellikleri var.
istanbul’un bugünkü durumu ile new york’un eski hali arasında
benzerlikler olduğunu gördüm. bugün de anadolu’dan istanbul'a göç
etmiş, yüreği yanık, istanbul’a hem isyan eden hem de onu çok seven
insanlar var. onların öyküleri de aşil ponolos’un öyküsüne çok
benziyor. amerika’da “neden geldim amerika’ya” yerine “`neden geldim
istanbul`’a” diye mırıldanıyordum, bu benzerliği gördüm, “neden
geldim istanbul’a” böylece aşil ponolos’un öyküsünden esinlenilerek
ortaya çıkmış oldu. ne yazık ki benim bulup ortaya çıkardığım ve
“neden geldim istanbul’a” diye tanıttığım parça, bazıları tarafından
alındı, kullanıldı.”
(aksiyon dergisi, 22 temmuz 1995) -
-
soyleyen amcamin yanina gidip kim kizdirdi seni, gidip burnundan fitil fitil getirelim diyesi geliyor adamin. oyle derinden ah cekiyor ki daglar ovalar sallaniyor nesiller boyu gonuller titriyor. ayrica (bkz: #26796057)
-
osmanlı'dan kalma 500 yıllık blues geleneğimiz olduğunu ispatlayan şaheser.
http://www.youtube.com/watch?v=nloekqoq5rm
- i was born in smyrna but my momma told me 'you better shop around mississippi to new orleans!' -
bu şarkının sahibinin gerçek ismi achilleas poulos'tur (aşil pulos). elazığlı bir ermeni değil, bandırmalı bir rumdur. abd eğlence hayatındaki yeri için http://www.agos.com.tr/…eglence-hayati&haberid=2522
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap