nerede hareket orada bereket
-
(bkz: nerde cokluk orda bokluk)
-
-
"where is hareket there is bereket" şeklinde bir tercümesi de vardır.
(bkz: atasözlerini ingilizceye çevirmeye çalışmak)
bir ibret-i alem olarak (bkz: turkish proverbs) -
ingilizce'de de kafiyeli bir benzeri bulunan söz: "as long as there is movement, there can be improvement".
-
hareketliliğin ve boş durmayışın neticede fayda yaratacağını anlatan bir atasözü. kalabalık yere dükkan açmanın faydalarını da anlatıyor olabilir, öyle düşünüldüğünde de mantıklıdır. bireysel yansıması olan atasözü için
(bkz: gezen tilki oturan aslandan iyidir) -
oturduğum yerde, durduk yere kıpır kıpır olmamın yegane sebebi inanış. birileri çocukken beni çok pis kandırmış.
-
biraz once su kulaklarim bunu duydu.
"nerde action orda bereket"
dalga anlaminda degil gayet ciddi bi anda soylenildi. -
ing: where is motion, there is action
-
-
eylem entropiyi yavaşlatır ve ortaya düzen çıkar.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap