*

  • guzel bir tarsusludur kendisi. delidir doludur, yerinde hic duramaz...su olup buharlasmak ister uzaklardaki sehirlere dogru. ozlem vardir icinde, degisik bir kisilik olur icince.
  • bogazicinde baslayan maceramiz new yorkta son hizla surmekte kendisiyle. manhattan olsun, long island olsun, ithaca olsun; biraz turk kahvesi, biraz frozen / strawberry margarita, biraz camel, biraz mentollu marlboro tadlandiriyor muhabbetlerimizi. gerekirse new jersey'e gerekirse boston'a olmadi taa west cost'a tasiyacagiz eglenceyi-sohbetleri. hayat bayram, gonuller bir, tasalar yok olacak elbet bir gun.
    beyonce tadinda mersin cezeryem benim:)
  • bogazici universitesinin bitanesi olur kendisi.ogrenci ablasidir ve kulubumuze cok iyiligi dokunmustur.sagolasin selver ablacim.
  • uzaktan gözleri konuşur.. yakından kokusu..
    maharetli şirin seçiyoruz kendisini.. burnu çok hassas ama, onu da gülümseten şarap döküşlerine veriyoruz..
    meşguliyetinin ağızda cezerye tadına dönüşmesini umuyor, asansörlü evler diliyoruz..
  • orta anadolu türküsü(!)

    kadir elbeği şu şekilde seslendirmiş

    karaçamı kesemedim budaktan
    öpemedim küçük kızın dudaktan selver selver
    karaçamın düzgün olur tahtası
    oyna yavrum bugün de düğün haftası selver selver

    samanlık dolu saman
    aman güzeller aman
    eller düğün ediyor
    eller düğün yapıyor
    bizim düğün ne zaman

    ancak bunu trt spikeri gibi okumamış, her ne kadar seslendirmeye alfabe kâfi gelmese de, şuna yakın bir şekilde okumuş:

    garaçamı kesemedim budakhtan
    öpemedim güçüg gızı dudakhdan selver selver.
    ..
  • bir de savaş göçer versiyonu var ki, çılgın

    (varol angaralı kadire de geldi. hele.!)

    karaçamı kesemedim budaktan budaktan
    gel öpeydim allı da allı yanaktan selver selver
    yanı yancıklı selver, kolu boncuklu selver
    niye gidip gelmiyon, söz verdin de gelmiyon
    yanı yanı yancıklı selver
    (aha.!)
    (ha goçum ha.!)
    (varol lejebim varol.!)
    (aman yasinim, uyma goçuum.!)

    evinize varamadım yalınız yalınız
    şu kalbimi alakoydu kara kız selver selver
    yanı yanı yancıklı selver
    kolları boncuklu selver
    üç gittin beş geldin üç gittin beş geldin
    çıban da çıksın gız selverim.!
    (ahaa.!)
    (ha goçum ha.!)

    demirciler demir döver örsülen örsülen
    el oğludur basar da gider hırsınan selver selver
    yanı yancıklı selver
    kolu boncuklu selver
    niye gidip gelmiyon
    söz verdin de gelmiyon
    yanı yanı yancıklı selver
    (aha.!)
    (varol savaşım varol.!)
    (varol bağlamacım.!)
    (gramıla mı veriyonuz doldur ağzına gadar getir.!)
    (ocah sönüyo iki üç odun atıverin goçum.!)
    (aramızdan gara gedi mi geçti gara gız)
    (doldur zilleri de oynayıver)
    (aman yasinim sen de uyma goçuum)
    (bağlamacı sen de sarı tele yukken.!)
  • estonya ve letonya'da yaygın biçimde hizmet veren perakende zincirleridir. bizdeki kipa mantığı ile çalışır ve düzenli kampanyalar düzenler. ayrıca müşteri kartı partnercard ile kasada sürpriz indirimler kazanabilirsiniz.

    marketin türkleri ilgilendiren kısmı ise estonya'da (tallinn kastedilmekte) türk rakısı bulabileceğiniz tek markettir. yeni rakı değil efe rakı satar ama rakı özlemi içerisindeyseniz bunu giderir. (gerçi rakı fiyatları ile vodka veya viski fiyatlarını karşılaştırınca rakıdan vazgeçilebilmektedir. örneğin 70 lik johnnie walker scotch bizim efe rakıdan daha ucuzdur.
  • benim için çok değerli bir arkadşımın ismi olması nedeni ile sözlüğe girip anlamına baktığım ama bulamayınca kendisine sordugumda sır oldugunu öğrendiğim isim .(sır derken anlamı sır değil tabi ki arkadaşın sırrı ) nese efendim biz entry ye dönelim tabi bu kardeşiniz sözlük için yada kimseyi kandırmıyım sözlüğü kim takar kendisi yada açıkcası hatun kişi gözünde prim yapmak için araştırır ve kelimenin anlamının farsça serverden geldiğini serverin de önder, önde gelen anlamında olduğunu öğrenir ve paylaşır.
  • (bkz: sewe)
hesabın var mı? giriş yap