• dilek başak'ın norveççe aslından çevirdiği ve umami kitap'tan çıkan kuir edebiyatın ülkemizdeki az örneklerinden müzisyen jenny heval'e ait bir metin.(jenny hval tamam ama böyle söyleyesim geldi). üniversite okumak üzere gittiği yerde özgür bir kadınla olan temasından ortaya çıkan jo'nun anlatısı. ispanyol iç savaş sonrası dönemin en güçlü romanlarından carmet laforet'in hiç'ine benziyor bu çıkış yeriyle. ama sonrası tabii tamamen özgün. bu arada mantar, çiş, biyoloji arasında da mekik dokuduğunuz aykırı satırları da okuyorsunuz. ne hoş.
hesabın var mı? giriş yap