ramadan
-
fransizca ramazan. bu ufak farkın sebebi arapçada ramazan ve ramadan'ın yazılışlarının hemen hemen aynı olmasından dolayı olabileceği gibi, fransızların denyoluğu da olabilir...
-
-
neil gaiman'ın bağdat'ı ve halifesinin rüyalar efendisi ile yaşadığı sarhoş eden macerayı anlattığı sandman öyküsü.
-
ankaragucunun misirli forveti.
-
bkz. ramazan mı ramadan mı
kıbrıslılarda da ramazan yerine ramadan ismini vermek sık rastlanan bir olaydır.
kıbrıs'taki türklerin bir kısmı türkleşmiş arap olduğu için arapçadan geçen bazı kelimelerin telaffuzu farklı olmuştur.
(bkz: kıbrıs türkçesi) -
trakya sivesinde ramazan isimli erkeklere hitap şeklidir aynı zamanda.
-
her ramadan dedigimde kendimi peltek hissettigim kelime
-
rainbow quest - broad halo orjinli ingiliz yarış atı.
-
hazırlıkta kompozisyon yazarken ramazan yerine bu kelimeyi kullanırdık, fete de ramadan gibi, ne şahsiyetsiz insanlarmışız be.
(bkz: şimdiki aklım olsa) -
"i am of all faiths in my fashion" seklindeki o guzeller guzeli cumleyi iceren the sandman hikayesi.
(bkz: hallaci mansur)
alti yil sonra duzeltme: hikaye, hatirladigim kadariyla, iyiydi. o zamanlarki itikadimi tasvir etmis olsa gerek ki "guzeller guzeli" demisim mezkur cumleye. su an oyle dusunmuyorum. cunku "faith" dedigin cok genis bir mefhum. fala inanani var, sinemada kaybolani var, komune tapani var. var yani bayagi bir sey. bunlarin hepsi birden olamaz bi insan. mubalaga sanat filan derken bile olamaz. ha tum inanclar dedigini asli koken olan tevhide, hanif dinine (yani islam'a) yakinsatirsan, o zaman tamam. tavsiye: yakinsatayim derken bes yil gecirmeyin. elinizi cabuk tutun. gece yuruyusleri onemli. ramazan onemli. oruc onemli. hadi!
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap