• "bazı yıkılışlar daha parlak kalkınışların teşvikçisidir"
  • (bkz: shakespeare)
  • “buraların hakimi ben olsaydım,

    her şeyi tersine çevirirdim.

    ticareti yasaklardım,

    hakimin adı bile olmazdı.

    zengin olmaz, yoksul olmaz.

    köle olmaz, sözleşme olmaz

    miras olmaz, sınır olmaz.

    tarım, bağ, bahçe olmaz.

    mülk olmazdı mülk.

    madene, mısıra, şaraba, yağa ihtiyaç olmazdı.

    çalışmak ortadan kalkar, kimse çalışmazdı.

    herkesin tembellik hakkı olurdu.

    herkes masum, herkes saf

    hükmeden olmazdı.

    doğa üretirdi gerekli olan her şeyi,

    biz hiç ter dökmeden. hem de hiç.

    ihanet, cinayet, bıçak, kılıç,

    mızrak, hançer, top tüfek olmaz,

    makineye gerek kalmazdı.

    bizde olmayanı doğa cömertçe, bol bol verir.

    benim masum insanlarım, aç kalmazdı.”
  • bunca eşek konuşurken aslan niye sussun
  • “beklemek cehennemdir,beklerim seni.”
  • william sheakespeare, ingiliz şair ve oyun yazarı. ingiliz edebiyatına damgasını vuran sanatçılardan biri olarak da tanımlanabilir. dünyanın en iyi oyun yazarlarındandır.

    baban yatıyor denizin beş kulaç dibinde,
    kemikleri mercan olmuştur şimdi;
    gözleri dönmüştür şimdi şu incilere,
    çürüyor sanma hiçbir yeri,
    sadece, geçirdiği deniz dönüşümüyle,
    alıyor değerli ve harikulade bir varlık halini.
    saat başı onun için matem çanları çalıyor su perileri.
    (1.2. 397-403)
    fırtına
  • “yorgun argın, alırım yatağımda soluğu:

    yatak, yol yorgununa en hoş dinlenme yeri,

    ama bu sefer başlar aklımın yolculuğu,

    kafam çırpınır gövdem bitirmişken işleri;

    depreşen duygularım gurbet elden o zaman

    sana varmak isteyip uğrunda hacca çıkar,

    baygınlaşmış gözlerim açıldıkça durmadan

    sırf körlerin gördüğü karanlıklara bakar:

    hiç değilse ruhumda düş kuran bir göz var da

    görmeyen bakışıma senden hayal getirir,

    hayalin karanlıkta elmas gibi parlar da

    korkunç geceyi süsler, ona taze yüz verir.

    gündüz bedenim, gece aklım huzur bulamaz,

    gövdeyle baş senden de benden de kurtulamaz.”
  • vazgeçtim bu dünyadan tek ölüm paklar beni,
    değmez bu yangın yeri, avuç açmaya değmez.
    değil mi ki çiğnenmiş inancın en seçkini,
    değil mi ki yoksullar mutluluktan habersiz,
    değil mi ki ayaklar altında insan onuru,
    o kız oğlan kız erdem dağlara kaldırılmış,
    ezilmiş, hor görülmüş el emeği, göz nuru,
    ödlekler geçmiş başa, derken mertlik bozulmuş,
    değil mi ki korkudan dili bağlı sanatın,
    değil mi ki çılgınlık sahip çıkmış düzene,
    doğruya doğru derken eğriye çıkmış adın,
    değil mi ki kötüler kadı olmuş yemen’ e,
    vazgeçtim bu dünyadan, dünyamdan geçtim ama,
    seni yalnız komak var, o koyuyor adama.
    (sheakespeare-66. sone) (can yücel çevirisi)
  • "insan sevmeye başladı mı, yaşamaya da başlar"
  • “we are such stuff as dreams are made on.”
    (biz rüyalarla aynı maddeden yapılmışız)

    edit: imla düzeltme.
hesabın var mı? giriş yap