shock value
-
-
turkce'ye cevrilip cevrilmedigini, cevrildiyse nasil cevrildigini cok merak ettigim konsept. sok degeri deyince duzgun olmuyor, sok edicilik deyince tam karsilamiyor. cumle icinde kullanmak gerekirse, "televizyondaki siddet goruntuleri, siddetin shock value'sunu azaltiyor".
-
verbatim çevirisi: şok (etme) değeri
bir metnin ya da görselin insanlarda öfke, korku, tiksinti gibi olumsuz duygular uyandırmak suretiyle dikkat çekme potansiyelidir.
tema:
(bkz: ingilizce/@derinsular)
diğer ilgili tema:
(bkz: popüler kültür/@derinsular)
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap