• evin bir bölümü,teras gibi birşey olsa gerek
    (bkz: olsa gerek)
  • (bkz: balkon) veyahut (bkz: veranda)
  • (bkz: cafe taraça)
  • eskilerin teras yerine kullandıkları muhtemelen italyanca'dan uyarlanmış kelime.
  • isim (tara'ça) italyanca terrazza

    1 . bir yapının damında çevresi, üstü açık yer, tahtaboş, teras:
    "apartmanın çamaşır asılan bir de en üst taraça katı var."- h. taner.
    2 . toprak veya başka malzemeyle elde edilen, bir duvarla desteklenen yüksek düzlük:
    "sofradan kalktık, köşkün önündeki taraçaya çıktık."- a. gündüz.
    3 . ( coğrafya) seki.

    (kaynak: http://www.tdk.gov.tr/tdksozluk/sozbul.asp )
  • italyanca terazza lafından gelen nesne
  • balıkesir'in burhaniye ilçesinin en güzel sahili olan pelitköy sahilinde 2004 yazında açılmış olan şahane cafe/bar'ın adı. sahipleri, çeşmede harika mekanlara da sahip olan ankaralı 2 süper insan. fiyatları ne kadar pahalı olursa olsun, sahiplerinin o mükemmel muhabbeti için her daim gideceğim nadir mekanlardan.
  • vadi yamaçlarında oluşan basamak şeklindeki düzlüklere verilen ad (coğrafya)
  • (bkz: seki)
  • birbiriyle hiçbir alakası olmayan, başka hiçbir yerde biraraya gelebileceğini tahmin etmek imgelem gücünün sınırlarını aşan insanların çok ilginç bir şekilde biraraya gelip huzur içinde vakit geçirebildiği bir ortamdır. elbet bu durum, söz konusu adamların tek ortak özelliğiyle ilintilidir: satranç.
    budan önceki ihtisas kahvesi olan fatih kıraathanesi de böyle bir yerdi; burası da böyledir.

    söz konusu mekana en son uğradığımda içinde bulunduğum dialoglardan biri:
    arsene birkaç bira içmiş vaziyettedir, ve ercan gülen ile sohbet etmektedir. ercan gülen'in yaşını tam olarak bilmemekle beraber, ilk mektebi osmanlı harfleriyle okuduğunun rivayet edildiğini açıklamak sanırım yeterli olacaktır.

    e.g: arsene, 26 mart'ta yeni sergim açılıyor oran'da...
    arsene: iyi.. alkol mönüsünde ne var?
    e.g.: şarap vereceğiz.
    arsene: tabii.. ankara sergisi. ancak şarap olur. neyse ben tedarikli gelirim. nasl geleceğiz oraya?
    e.g.: dolmuş güzergahını takip ediyorsun. orada kültür merkezi var. kalabalığı görürsün zaten.
    arsene: "kalabalık olacak" diyorsun yani... hayır istersen, "ya göremeyecek olursak?" diye adam toplayıp gelelim sergiye de görüntü yapsın en azından.
hesabın var mı? giriş yap