• teşekkür etmenin ne olduğunu ve karşı tarafa ne hissettirdiğini anlamamış insanların içine düştükleri durum..bu insanlar ki bir türlü o 'teşekkür'ün yanına 'ederim'i koyamazlar..teşekkür ederim demek bir eziklik midir bunu da anlamış değilim..aslında görünen şudur: teşekkür ederim demek istemiyorum ama sen şimdi bir teşekkür beklersin madem öyle ikimizi de mutlu edecek bir şey söyleyeyim..
    bu entel takılmak mıdır? yücelmek midir? biz teşekkür ederim diyen birisini hangi konuma sokuyoruz ki o konuma girmek istemiyorlar..

    alternatifleri mevcut: teşekkür ederim, teşekkürler, çok sağol, sağol..bunların yanında teşekkür diye bir kelime ne kadar samimiyetsiz geliyor..ayrıca (bkz: teşkür)
  • kisinin kendisinden yola cikarak genelleme yapmamasi gerektiginin orneklerini yillar icerisinde sozlukte defalarca gormus idik,

    tesekkur ederim, tesekkur, tesekkurler gibi kaliplar tesekkur etmek amaci ile kullanilmaktadir gundelik yasamda. tipki merhaba, selamun aleykum, selam, ola, hey, naber gibi selamlasma kaliplari oldugu gibi.

    bunun disinda bir art niyet varsa durum degerlendirmesi ve ornekleme gerekir. genelleme degil.

    haliyle tesekkur etmeyi bilen insandir tesekkur diyen de, tesekkurler diyen de, tesekkur ederim diyen de. sacmalamamak gerekir.

    ha nedir, konsept limitleri dahilinde kalalim.

    tesekkur ederim yerine tesekkur demek bir bok ifade etmez cok afedersin. ikisi de sukran belirtir.

    bu nedir? bir eylemdir.

    evet.
  • kişinin farsça konuşuyor olması muhtemeldir.
  • - fazla çay aldım, isteyen var mı?
    - ben isterim.
    - al bakalım.
    - teşekkür.

    "teşekkür" ne canım kardeşim? teşekkür etsen, teşekkür ederim desen başka bir varlığa mı dönüşeceksin. teşekkür ederim diyeceksin. teşekkür et. düzgün kullan şunu.

    bir de teşekkür ettim diyenler var. ne zaman ettin? ne zaman söyledin? duyamadım ben? hadi o zaman teşekkür ettin, şimdi niye etmiyorsun? ben bir kere teşekkür ettim artık teşekkür etmem gereken yerlerde bunu kullanıyorum mu diyorsun? teşekkür edersin. teşekkür ettim, teşekkür ettim olmaz öyle.
    geniş zamanda kullan şunu.

    bir de bunu salak bir şirinlikle teşkür ederim diye diyenler var ki, onların hepsine ben de keşkül ediyorum mutfağımda. hayret bir fakülte yani.
  • yarım yamalak türkçe öğrenmiş yabancılar da yapar bunu.thank you, thanks olarak kısaltılırken teşekkür ederim yerine teşekkür der geçerler.
  • yanlış kullanımdır,tek kelime kullanılacaksa şükran tercih edilmelidir,teşekkürler de aslında yanlıştır,teşekkür edilir,şükran ise sunulur,yani tek başına yeterlidir şükran.
    ama türkçede kullanımı yoktur.
    onun için teşekkür edelim.
  • rica ederim yerine rica denerek cevap verilmesi uygun olur..
  • israrla kullananlari gordukce zihinlere hemen muzigiyle beraber su sozler geliyor:

    psycho killer,
    qu'est que c'est,
    fa fa fa fa fa fa fa fa fa far better,
    run run run run run run run away...
  • teşekkür ettim'den bir alt seviyede nezaket ve içtenlik içeren teşekkür etme girişimi.
hesabın var mı? giriş yap